"لقد كان هنالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Había una
        
    • Hubo un
        
    • Había un
        
    • Ha habido
        
    • Hubo una
        
    • Habían dos
        
    • Han habido dos
        
    Además, no hemos entrado por la fuerza. Había una llave debajo del felpudo. Open Subtitles كما أننا لم نقتحم المنزل لقد كان هنالك مفتاح أسفل السجادة
    Había una enorme brecha en el mundo durante mi infancia. TED لقد كان هنالك فارق كبير جدا بين العالمين وعندما كبرت
    Hubo un tiempo en que ni siquiera se limpiaba. Open Subtitles لقد كان هنالك وقت لا يقضِ فيه حاجته أبداً
    Hubo un error. Y no diría que fue culpa de nadie. Open Subtitles لقد كان هنالك خطأ , و أنا لا أقول أنه خطأ أي أحد.
    Mire, allí Había un montón de movimiento, y sólo pensaba, ya sabe, quizá podría echarle una mano. Open Subtitles إسمعي لقد كان هنالك العديد من الفعاليات و كنتُ أتسائل فحسب كما تعلمين لربما يمكنني المساعدة
    Ha habido una explosión fuera, pero es todo lo que sabemos de momento. Open Subtitles لقد كان هنالك انفجارٌ في الخارج وذلك كل ما نعرفه، حالياً
    Sí, Hubo una vez en que yo quería enseñar, pero no siento que esté perdiéndome de nada porque nunca tomé ese camino. Open Subtitles أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً لأنني لم أنزل إلى ذلك المستوى
    Habían dos razones por las que yo sabía que Earl no iba a encontrar lo que buscaba. Open Subtitles لقد كان هنالك سببين لمعرفتي بأن إيرل لن يجد ما يبحث عنه
    Han habido dos casos anteriores. Open Subtitles لقد كان هنالك قضيتان سابقتان شنت
    Lo siento, oficial. Había una abeja en el auto. Open Subtitles انا اسف ايها الضابط لقد كان هنالك نحله كبيره في الساره
    Había una razón por la cual Earl no podía encontrar los cubiertos, y yo sabía cual era. Open Subtitles لقد كان هنالك سببا لعدم إيجاد إيرل للطاقم الفضي ولقد كنت أعلم ماهو
    Ahí Había una caja, una gran caja azul, una gran caja azul de madera. Open Subtitles لقد كان هنالك صندوق، صندوق كبير أزرق صندوق خشبي كبير أزرق
    Hubo un gran artículo en la revista Newsweek. Open Subtitles لقد كان هنالك مقالة كبيرة في جريدة نيوز ويك
    De hecho, Hubo un momento. Open Subtitles في الواقع لقد كان لقد كان هنالك لحظة واحدة
    No, Había un perro espantoso allí una vez. - ¿Pedimos para llevar? Open Subtitles لا , لقد كان هنالك كلب مخيف المره السابقه
    Había un montón de fiestas en aquellos días. Open Subtitles لقد كان هنالك الكثير من الحفلات بتلك الايام
    Había un detective ahí, claramente un tipo de alto rango. Open Subtitles لقد كان هنالك محقق هناك بكل وضوح انه رفيع المستوى
    Ha habido muy poca investigación sobre nosotras, aún ofreciéndonos voluntarias muchas veces. TED لقد كان هنالك عدد قليل من الأبحاث حولنا، بالرغم من تطوعنا في الكثير من الأحيان.
    "Ha habido algunas deficiencias y se dejo caer sobre una silla llorando." Open Subtitles لقد كان هنالك أوجه خلل كثيره ثم سقط منهاراً على كرسيه
    Hubo una corriente pacifista en la zona este, tres generaciones atrás. Open Subtitles لقد كان هنالك انفجار سلمي في المنطقة الشرقية
    Hubo una época en que las personas eran personas y las partículas eran partículas. Open Subtitles لقد كان هنالك وقت الأناس فيه كانت أناس و ذرات الغبار كانت ذرات غبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus