"لقد كنا محظوظين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tuvimos suerte
        
    • Hemos tenido suerte
        
    • tuvimos mucha suerte
        
    Tuvimos suerte con la limpieza a mano. TED الآن، لقد كنا محظوظين في تنظيفنا اليدوي.
    Es una mujer fantástica, inteligente y Tuvimos suerte. TED انها امرأة رائعة و ذكية، تلك المرأة. و لقد كنا محظوظين.
    - Pero dijiste que no llegarías hasta... Tuvimos suerte. Open Subtitles ـ لم تقل أنك ستصل اليوم ـ لقد كنا محظوظين
    Hemos tenido suerte de coger a una. Open Subtitles لقد كنا محظوظين لأننا أمسكنا واحدة و هربنا
    No teníamos fondos para la película. tuvimos mucha suerte de que fuera seleccionada, TED لم يكن لدينا تمويل له. لقد كنا محظوظين بشدة لتلقي المساعدة،
    Así es. Tuvimos suerte de encontrarla Ella era maravillosa. Open Subtitles هذا صحيح , لقد كنا محظوظين لأننا وجدناها لقد كانت رائعة
    Tuvimos suerte. Se salvó durante la guerra. Open Subtitles لقد كنا محظوظين نجى منزلنا من دمار الحرب
    Tuvimos suerte con Billy-Glenn. Dos veces sería mucho pedir. Open Subtitles لقد كنا محظوظين ببيلى جلين فلاتتوقع نفس الحظ مرتين
    Tuvimos suerte otra vez ¿Cuántos milagros crees que conseguiremos? Open Subtitles لقد كنا محظوظين مجدداً، اقصد كم عدد المعجزات التي تظن إنها ستظل معنا؟
    Tuvimos suerte porque no sabía cómo terminar eso del perro. Open Subtitles لقد كنا محظوظين لم تكن لدي نهاية للقول المأثور عن الكلب
    Esta vez Tuvimos suerte. Pudo haber sido mucho peor. Open Subtitles لقد كنا محظوظين هذه المره لكان الأمر اسوء كثيراً
    Tuvimos suerte esta vez. Open Subtitles حسناً، لقد كنا محظوظين هذه المرة
    ¿Cómo Tuvimos suerte y los otros papanatas deben lidiar con el ataque biológico? Open Subtitles لقد كنا محظوظين, مثل باقي الديوك... هل تعرض للهجوم الكيماوي؟
    Tuvimos suerte de encontrar el bote, pero estamos bien. Open Subtitles -نحن بخير . لقد كنا محظوظين للعثور على هذا القارب ولكننا بخير.
    Tuvimos suerte. Open Subtitles لقد كنا محظوظين
    Esta vez Tuvimos suerte Open Subtitles لقد كنا محظوظين في هذه المرة
    Tuvimos suerte. Open Subtitles لقد كنا محظوظين
    Hemos tenido suerte esta vez, Shaw. Open Subtitles لقد كنا محظوظين هذه المرة
    Hemos tenido suerte de conocer los síntomas. Open Subtitles . لقد كنا محظوظين لأنني لاحظت الأعراض
    Hemos tenido suerte. Open Subtitles لقد كنا محظوظين حتى الأن.
    tuvimos mucha suerte de tener aquí a dos de nuestros asociados: la Historic Scotland (o Escocia Histórica) y la Escuela de Arte de Glasgow. TED لقد كنا محظوظين جدا لأنه لدينا إثنان من شركائنا يشاركان في هذا: هيستورك سكوتلاند وكلية غلاسغو للفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus