Ted, he notado que falta algo de dinero, y necesito saber dónde está. | Open Subtitles | تيد لقد لاحظت فقدان بعض المال وأريد أن أعرف أين ذهبت |
he notado que desde que empezamos a jugar el papel de esposos... | Open Subtitles | لقد لاحظت أنكِ تودين البقاء منذ أن لعبتِ دور الزوجة |
- Tu pequeña sudó hasta su pequeño culo. - Me di cuenta. | Open Subtitles | ـ فتاتك الصغيرة وضعت بعض اللمسات عليها ـ لقد لاحظت. |
Sí, Me di cuenta, pero el fuego no es ningún problema para mí. | Open Subtitles | أجل، لقد لاحظت ذلك، ولكن النيران لا تشكل مشكلةً بالنسبة لي |
Me he dado cuenta de que a la pista de senderismo de White Hills... le vendría bien cierto mantenimiento. | Open Subtitles | نعم لقد لاحظت طريق ، وايت هيلز للسير على الأقدام بأنه حقاً بحاجة إلى بعض الصيانة |
Me Vi forzado a notar que una de sus damas me anunció. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن واحدة من وصيفاتك قد أعلنت عن قدومي |
He visto un montón de actividad y, luego, los chicos serán chicos. | Open Subtitles | لقد لاحظت الكثير من النشاط و لكن الأولاد نشطون بطبيعتهم |
he notado algo interesante sobre la sociedad y la cultura. | TED | لقد لاحظت شيئا مثير للإهتمام عن المجتمع والثقافة. |
he notado que es muy multi cultural. | TED | لقد لاحظت أنه فعلاً متعدد الثقافات. |
Sí, he notado que eI defensor tiende a hacer observaciones... más que preguntas. | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظت ان المحامى يحاول الوصول الى نقاط محددة |
he notado, a veces... que él aprieta sus uñas en mi mano. | Open Subtitles | ..لقد لاحظت أنه في بعض الأحيان أنه يضغط أظافره في يدي |
Me di cuenta que había algo bloqueando el lente en una esquina. | Open Subtitles | لقد لاحظت كان هناك شىء يصد العدسة فى زاوية واحدة |
Me di cuenta que mencionó que tanto la pistola paralizante y el dron fueron problemáticas en la operación. | Open Subtitles | لقد لاحظت بالفعل أنك ذكرت أن كلاً من الصاعق الجديد والطائرة الآلية سببوا مشاكل عملية |
Por la vidriera Me di cuenta de que ofrecen una liquidación de verano. | Open Subtitles | لقد لاحظت فى نافذتكم أنكم فى وقت تخفيضات الصيف |
Me he dado cuenta que cada vez que entras en esta habitacion, tomas el camino mas largo alrededor a esa silla. | Open Subtitles | لقد لاحظت انه في كل مرة .جئت إلى هذه الغرفة .كنت تأخذي وقتاً اطول لذهاب إلى ذلك الكرسي |
Me he dado cuenta de que me he perdido mi aniversario de nueve meses. | Open Subtitles | لقد لاحظت لتوى أننى قد فاتنى ذكرى مرور 9 أشهر على زفافى |
Verás, Me he dado cuenta que en el barrio hay muchos niños nuevos. | Open Subtitles | أ تعلمون، لقد لاحظت أن الأطفال ازدادوا في الجوار 398 00: 32: 42,477 |
Vi a un funcionario de aduanas decrépito usando el antiguo uniforme real e imperial. | Open Subtitles | و لقد لاحظت أن موظف جمرك يرتدي زيا امبراطوري قديما و باليا |
He visto que los pistoleros del tren ya están detrás de esos montes. | Open Subtitles | لقد لاحظت ان الاسلحة الحقيقية بالفعل خلف هذة الهضاب |
Me fijé en que los buceadores no hablan mientras se preparan. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن الغواصين، لم يحدث لهم هذا على الإطلاق في نظام حياتهم اليومية. |
me he fijado en cómo enciendes los fósforos. | Open Subtitles | لقد لاحظت الطريقة التي تشعل فيها عود الثقاب |
Te has dado cuenta. | Open Subtitles | لقد لاحظت ، أليس كذلك ؟ |
Me acabo de dar cuenta de que tienes una piel increíble. | Open Subtitles | لقد لاحظت للتو أن لديكِ بشرةٌ مذهلهٌ للغايه |
Sí que lo noté, pero creo que se ve estupendo así como está. | Open Subtitles | لقد لاحظت. ولكن أعتقد أنها تبدو مدهشا الآن. |
Oye, Noté que el nombre de tu noviecito no está en el yeso. | Open Subtitles | اسمعي, لقد لاحظت أن اسمك صديقك ليس على الجبيرة هل تمزح؟ |
- Me di cuenta. - ¿Sí? ¿Te diste cuenta? | Open Subtitles | لقد لاحظت اوه, نعم لقد لاحظت هذا |
he tomado nota de que la delegación que acaba de intervenir se refirió en su (Sr. Cheng, China) declaración al asunto del ensayo. | UN | لقد لاحظت في البيان الذي استمعنا إليه على التو، أن الوفد أشار إلى موضوع التجربة. |
he observado que durante esta sesión el Presidente interino adoptó la decisión de aceptar la supresión de algunas partes de ciertos párrafos. | UN | لقد لاحظت أثناء هذه الجلسة أن الرئيس بالنيابة أصدر حكما بقبول حذف أجزاء معينة من فقرات معينة. |