Lo logramos. Deberías estar orgulloso de ti chico. | Open Subtitles | لقد نجحنا بالوصول يجب أن تفخر بنفسك يا فتى |
Lo logramos pero no cómo lo tenía planeado. | Open Subtitles | مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم. |
¡Lo logramos! Hallamos el magnífico Noroeste del Pacífico. | Open Subtitles | لقد نجحنا , إستكشفنا الشمال الغربي المحيطي الرائع |
Lo hicimos. El grupo perfecto en la ciudad del amor. | Open Subtitles | لقد نجحنا ،عثرنا على افضل فريق في مدينة الحب |
Sí, Lo hicimos. Nuestro primer cambio de pañales en público. | Open Subtitles | لقد نجحنا تغيير الكافولة خارج المنزل لأول مرة |
¡Lo conseguimos! Nos vamos todos a casa. | Open Subtitles | لقد نجحنا, نحن ذاهبون للمنزلِ جميعاً |
En Europa y EE.UU., Lo hemos conseguido; | TED | لقد نجحنا في أوروبا وأمريكا . |
- Lo logramos. - ¿Qué crees que hiciste? Mira. | Open Subtitles | لقد نجحنا وماهو الشيء الذي تعتقدينه بأنك نجحتي فيه ؟ |
Lo logramos. - ¿Dije que lo lograríamos? | Open Subtitles | لقد نجحنا ألم أقل بأننا سننجح؟ |
Lo logramos. Dos extraños sin nada más que decir. | Open Subtitles | لقد نجحنا غريبان لم يعد لديهما ما يقولانه |
Allan, estamos en el comedor. Lo logramos. Lo logramos, Allan. | Open Subtitles | ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن |
De acuerdo. Lo logramos. Lo logramos, cariño. | Open Subtitles | لقد نجحنا في الوصول يا عزيزتي. |
Vamos a celebrar: "¡Sí, Lo logramos, estamos en la cima!" | TED | و عليه سوف أحتفل "نعم! لقد وصلنا إلى القمة، لقد نجحنا!" |
-¡Lo hicimos! -Es un milagro. | Open Subtitles | ــ كاثي، لقد نجحنا ــ هذه معجزة. |
Amigos, compañeros conscriptos, Lo hicimos. | Open Subtitles | أصدقائي. أصدقائي المجندين لقد نجحنا |
Lo hicimos, cierto? | Open Subtitles | لقد نجحنا في الوصول، ألسنا كذلك؟ |
No te lo vas a creer, "Pescado". Lo hicimos. No hemos visto nada igual. | Open Subtitles | لن تصدق يا (فيش)، لقد نجحنا لم نر شيئاً كهذا من قبل |
Estaba en lo correcto. Lo hicimos. | Open Subtitles | كان محقاً لقد نجحنا بالفعل |
¡Lo conseguimos! Dios, si es tan divertido rotándolo, imagínate cuando lo volemos. | Open Subtitles | لقد نجحنا يا إلهي، إن كانت إدارتها ممتعة لهذه الدرجة، تخيل حين تطير |
Mohanbabu, Lo hemos conseguido | Open Subtitles | سيد موهان.. لقد نجحنا |
hemos logrado crear un marco jurídico para guiar la conducta internacional en los mares, con pleno respeto de los derechos soberanos de los Estados. | UN | لقد نجحنا في إنشاء إطار قانوني يهتدي به السلوك الدولي في البحار ويحترم احتراما كاملا الحقوق السيادية للدول. |
Lo hemos hecho, Michael. | Open Subtitles | لقد نجحنا يا مايكل |
hemos tenido éxito en la erradicación de la polio y del tétano neonatal. | UN | لقد نجحنا في القضاء على شلل الأطفال وعلى مرض التيتانوس في المواليد الجديدة. |
Teníamos que hacerlas a adultos.Tuvimos éxito, y todavía lo tenemos. | TED | كان يتوجب علينا فعل هذا للبالغين. لذا، لقد نجحنا ومازلنا نفعل. |
Funcionó. Estoy a salvo. No por mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد نجحنا, إنني بأمان ليس لوقتٍ طويل |