"لقد وعدتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te prometí
        
    • Te lo prometí
        
    • Le prometí
        
    • Te prometo
        
    • Te hice una promesa
        
    • he prometido
        
    • Te di mi palabra
        
    Te prometí que él no divulgaría ni una palabra de tu secreto, y ahora te asegurarás de ello. Open Subtitles لقد وعدتك بأن لا أحد سيتفوّه بشيء عن سرّك، والآن عليك أن تتأكد من ذلك
    Te prometí esta noche, pero creo que no tengo fuerzas. Open Subtitles لقد وعدتك لأجل الليله لكنني ليس لدي القوه.
    Te prometí la revancha, así que, si quieres practicar, lo hacemos. Open Subtitles لقد وعدتك بجولة اخرى لذا، إذا كنت تريد التدريب
    No se lo he contado a nadie. Te lo prometí. Open Subtitles كلا,لم أفعل.ولم أخبر أي أحد لقد وعدتك بأني لن أفعل
    Le prometí un pastel todos los domingos. Open Subtitles لقد وعدتك بجلب فطيرة الشكولاتة لك كل يوم احد
    Primero Te prometo que Escalaré la montaña Open Subtitles لقد وعدتك أولاً بأني سأتسلق الجبال العالية
    Escucha, Te hice una promesa y ya sabes lo que eso significa para mí. Open Subtitles انظروا، لقد وعدتك وعد وأنت تعرف ما يعنيه ذلك لي
    Te prometí algo a cambio y aún no he cumplido. Open Subtitles لقد وعدتك بشيءٍ في المقابل و لم أوفي به بعد
    Te prometí que te cuidaría. Mira, de veras que aprecio lo que intentas hacer por mi y por tu madre. Open Subtitles لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك
    No, no. Te prometí un fin de semana romántico. Open Subtitles كلا, لقد وعدتك بعطلة نهاية اسبوع رومانسية
    ¿Pensaste que no vendría? Te prometí que lo haría. Open Subtitles هل تصورتِ أني لن احضر لقد وعدتك اني سأفعل
    Te prometí que te llevaría a esta entrevista, y lo voy a hacer. Open Subtitles لقد وعدتك بانني سوف اوصلك الى هذه المقابلة وانا سوف افعل ذلك
    Te prometí que ibas a poder hablar con tu familia, ahora es el momento. Open Subtitles لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب
    Te prometí una tarde perfecta, y la tendrás. Open Subtitles لقد وعدتك بأمسية مثالية وسوف تحصل على واحدة.
    Lola, Te prometí que te buscaría un marido y lo haré. Open Subtitles لولا لقد وعدتك بان اجد لك زوجا و سافعل ذلك
    Te prometí que te sacaría de aquí. Cada día que has pasado aquí ha sido por su culpa... hasta hoy. Open Subtitles لقد وعدتك أني سأخرجك من هنا، كل يوم قضيته هنا كان بسببه
    Te prometí una comida casera y nunca cumplí, así que... Open Subtitles .. لقد وعدتك بوجبة طبخ منزلي و لم أوصلها لذلك
    Sí, sé que Te lo prometí. Open Subtitles أجل، أعلم لقد وعدتك بذلك
    Te lo prometí y cumpliré mi palabra. Open Subtitles لقد وعدتك وانا عند وعدي
    Le prometí que estaría allí, y las promesas padres hacen a sus hijos son cosas especiales. Open Subtitles لقد وعدتك أنني سأكون هناك، ووعود الأباء التي يقطعوها إلى أبنائهم شيء مميز.
    Te prometo, que te lo diré todo cuando vea a mi familia. Open Subtitles لقد وعدتك بمجرّد أن اطمأن على زوجتي وابني
    Recuerdo que hace mucho tiempo Te hice una promesa de que te iba a proteger. Open Subtitles لقد وعدتك منذ زمنِ بعيد أنني سأحميكِ
    Yo he dicho que no voy a decir nada a nuestra Catalina, y Yo no, yo he prometido, pero no es lo que usted piensa Debe decirle a la policía? Open Subtitles لقد قلت لن اقول اي شيء لكاثرين ولم افعل لقد وعدتك ولكن انت لا تعتقد انه ينبغي ان تخبر الشرطه؟
    Te di mi palabra. Open Subtitles لقد وعدتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus