"لقد وعدتني أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me prometiste que
        
    Me prometiste que te olvidarias de esto. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستبقين خارج الموضوع.
    Me prometiste que te portarías bien. Open Subtitles لقد وعدتني أنك سوف تكون جيد مارسيا كادت تسحق
    Me prometiste que cuidar de Olivia. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستقوم بالاعتناء بأوليفيا
    Antes de irte Me prometiste que estarías en el desfile. Open Subtitles حسناً أبي لقد وعدتني أنك ستأتي للمهرجان
    Me prometiste que darías la cara por mi Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستحافظ على عهدك
    - Me prometiste que llamarías a un asesor. - ¡Nunca dije eso! Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستتصل بمستشاركَ
    Me prometiste que controlarías la situación. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستسيطر على الموقف
    Me prometiste que controlarías la situación. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستسيطر على الموقف
    Me prometiste que tendrías el trabajo terminado. Open Subtitles لقد وعدتني أنك سوف تُنهي هذه المهمة.
    Me prometiste que no se lo contarías a nadie. Open Subtitles لقد وعدتني أنك لن تقولي شيء لأحد
    Me prometiste que te portarías bien. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستكون جيداً.
    Me prometiste que jamás los usarías. Open Subtitles لقد وعدتني أنك لن تستخدمهم مطلقاً.
    Alex, Me prometiste que no le harías daño. Open Subtitles أليكس لقد وعدتني أنك لن تؤذيها
    Nathan, hicimos un trato. Me prometiste que serías agradable. Open Subtitles لدينا أتفاق) لقد وعدتني أنك ستكون لطيفاً
    Ay, Sandy, Me prometiste que harías algo. Open Subtitles (ساندي)، لقد وعدتني أنك ستفعل شيئاً
    Me prometiste que nunca te irías. Open Subtitles لقد وعدتني أنك لن تغادر أبداً
    Me prometiste que te quedarías hasta el final. Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستنهي هذا
    Me prometiste que pararías. ¿Por qué, Pete? Open Subtitles لقد وعدتني أنك ستتوقّف، لماذا يا (بيت)؟
    Me prometiste que te harías cargo de Kono. Open Subtitles لقد وعدتني .(أنك ستعتني بـ(كونو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus