"لقلم المحكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Secretaría
        
    • para la Secretaría
        
    • a la Secretaría
        
    • la Secretaría del Tribunal
        
    • la Secretaría de la Corte
        
    • la Secretaría se
        
    • la Secretaría y
        
    • en la Secretaría
        
    • la Secretaría figura
        
    • Secretario del Tribunal
        
    • la Secretaría en
        
    La Oficina del Secretario coordina el programa general de trabajo de la Secretaría. UN ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة.
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Se proponen 10 reclasificaciones para la Oficina del Fiscal y cuatro para la Secretaría. UN ويقترح إعادة تصنيف ١٠ وظائف لمكتب المدعي العام وأربع وظائف لقلم المحكمة.
    Sección de Apoyo Jurídico a la Secretaría UN قسم تقديم المشورة القانونية لقلم المحكمة
    Además, se necesitarán créditos por valor de 24.337.600 dólares, equivalentes a un total de 3.357 meses de trabajo, para la Secretaría del tribunal, con ese mismo fin. UN وثمة احتياج إلى مبلغ آخر قدره 600 337 24 دولار، أو ما يعادل ما مجموعه 357 3 شهر عمل، لقلم المحكمة للغرض ذاته.
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    Divisiones y dependencias sustantivas de la Secretaría UN الشُعب والوحدات الفنية التابعة لقلم المحكمة
    El personal de la Secretaría sería el mismo que para la etapa preliminar del proceso. UN وسيظل الملاك الوظيفي لقلم المحكمة كما كان عليه في مرحلة ما قبل المحاكمة.
    Esos preparativos, que incluyen aspectos de seguridad, están siendo llevados a cabo por la Oficina del Fiscal y por la Dependencia de Víctimas y Testigos de la Secretaría. UN ويقوم بهذه الاستعدادات، بما في ذلك جوانبها اﻷمنية، مكتب المدعي العام ووحدة الضحايا والشهود التابعة لقلم المحكمة.
    Para poder ocuparse de esos asuntos en forma cotidiana, es necesario crear una dependencia especial en la Sección de Administración Judicial de la Secretaría. UN ولمعالجة هذه المسائل على أساس يومي، يتعين إنشاء وحدة خاصة في قسم اﻹدارة القضائية التابع لقلم المحكمة.
    La Sección también se encarga de preparar la documentación para las sesiones plenarias de las Salas y los acuerdos jurídicos para la Secretaría. UN وهذا القسم مسؤول أيضا عن إعداد الوثائق التداولية للجلسات العامة للدوائر وصياغة الاتفاقات القانونية لقلم المحكمة.
    Sección de Apoyo Jurídico a la Secretaría UN قسم تقديم المشورة القانونية لقلم المحكمة
    Por otra parte, se observó que las demás secciones de la Secretaría del Tribunal no planeaban sus adquisiciones. UN ولوحظ أيضا أن اﻷقسام اﻷخرى لقلم المحكمة تفتقر إلى التخطيط في عمليات الشراء.
    La Comisión ha tenido esto en cuenta en sus recomendaciones sobre la solicitud de puestos adicionales para la Secretaría de la Corte. UN وقد أخذت اللجنة ذلك في حسبانها عند تقديم توصيتها المتعلقة بطلب إنشاء وظائف جديدة لقلم المحكمة.
    69. Una importante responsabilidad de la Secretaría se deriva de la naturaleza de los procedimientos penales. UN ٦٩ - تنبع إحدى المسؤوليات الهامة لقلم المحكمة من طبيعة المحاكمات الجنائية.
    Hasta la fecha, se ha avanzado bastante con miras a dotar de personal a la Secretaría y a establecer el marco de la Dependencia de Víctimas y Testigos. UN وقد تحقق الكثير من التوفيق حتى اﻵن في تدبير الموظفين لقلم المحكمة وفي إنشاء إطار لوحدة مساعدة المجني عليهم والشهود.
    La necesidad de prestar apoyo también a la defensa ha creado dificultades imprevistas y un aumento del volumen de trabajo, particularmente en la Secretaría. UN وأدت ضرورة توفير الدعم للدفاع أيضا، الى نشوء مصاعب غير متوقعة وزيادة حجم العمل، ولا سيما بالنسبة لقلم المحكمة.
    El organigrama de la Secretaría figura en el anexo I.C y los puestos necesarios se resumen en el cuadro 9. UN ويرد الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة في المرفق الأول - جيم وترد الاحتياجات المقترحة من الوظائف في الجدول 9.
    Chitty, Gritakumar Ex Secretario del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, Hamburgo UN الرئيس السابق لقلم المحكمة الدولية لقانون البحار، هامبورغ
    La Comisión recomienda que no se aprueben 35 de los puestos adicionales para la Oficina del Fiscal y 14 de los puestos adicionales para la Secretaría en 1999. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ٥٣ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ٤١ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٩٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus