"لقولك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por decir
        
    • decirlo
        
    • dijeras
        
    • que digas
        
    • por decirme
        
    • haber dicho
        
    No, ya sabes, por decir que soy como el hermano que Aiways querías. Open Subtitles لا, تعرف, لقولك أني كالأخ الذي أردته دوماً.
    ¡Al diablo por decir que no hay otra salida! Open Subtitles و تبا لك لقولك أنك تعرف و قولك أن ليس هناك حلولا
    ¡Hijoputa, voy a volverte estúpido por decir semejante mierda! Open Subtitles أيها اللعين ، سأضرب مؤخرتك لقولك هذا الشيئ
    Gracias por decirlo en voz alta, papá. Eso me hace sentir mucho mejor. Open Subtitles شكراً لقولك ذلك بصوت عالٍ أبي فهذا يشعرني حقاً بالتحسن أكثر
    Gracias por decirlo Sr., pero... Los dos sabemos que yo jalé el gatillo. Open Subtitles شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد
    Ni un chiste, Desario. Te podría mandar a la cárcel solo por decirlo. Open Subtitles لاتمزح حتى ديساريوا بأمكاني رميك بالسجن فقط لقولك ذلك
    Me alegra que me lo dijeras porque... fue decepcionante averiguarlo. Open Subtitles إنني مسرور لقولك هذا لأنني إنزعجت لوجود هذا
    Gracias por decir eso, porque prácticamente has herido mis sentimientos. Open Subtitles أشكرك لقولك ذلك, لأنّك جرحت مشاعري نوعاً ما
    Gracias por decir cosas tan maravillosas sobre mí. Open Subtitles شكرا لك لقولك مثل هذه الكلمات الواقعة عني.
    No puedo agradecerte lo suficiente por decir que el test era tuyo. Open Subtitles لافون , لا يمكنني شكرك كفاية لقولك ان هذا الاختبار يخصك
    Gracias por decir eso. Junto a comprar cosas, Que es la mejor parte de tener dinero. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا، بجانب شراء الأشياء هذا هو أفضل جزء بشأن إمتلاك مال كثير
    JC: Sí, gracias por decir eso. TED ج.خ: أجل، شكرًا لقولك ذلك.
    Dios te bendiga por decir eso. Open Subtitles أشكرك لقولك هذا يا عزيزتي, فعلاً.
    Gracias por decirlo, asi no lo tendría que hacer yo. Open Subtitles شكرا لقولك ذلك ليس على ان اقول شيء بعد هذا
    Gracias por decirlo. Es una mujer asombrosa. Creo que es mucho mejor que sus esposas. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا إنها رائعة وأنا أرى أنها أفضل من زوجاتكم جميعًا
    Bueno, gracias. Gracias por decirlo. Open Subtitles حسناً ، شكراً لك شكراً لك لقولك هذا
    - Me alegra oírte decirlo. - Quiero conocer a alguien ahí. - ¿Qué? Open Subtitles حمداً لله أنني لست مضطرة للذهاب - أنا سعيدة لقولك هذا -
    Gracias por decirlo, aunque no sea en serio. Open Subtitles أشكرك لقولك هذا حتى لو لم تكن تعنيه
    Sólo me enojó que dijeras que tenía manchas. Open Subtitles فقط اصبحت غاضبة لقولك عني اني مبقّعة
    Me sorprende que digas eso, Bonny. De veras. Open Subtitles لقد تفاجأت لقولك ذلك بوني
    En otro momento te habría desfigurado la cara por decirme algo así. Open Subtitles كنتُ لأكسر أسنانك إلى حنجرتك لقولك شيئاً كهذا الهراء
    Podría hacerte arrancar la lengua por haber dicho eso. Open Subtitles يمكنني أن أجعلهم يقتلعون لسانك لقولك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus