Sabíamos lo que había pasado realmente: alguien les mandó a decir eso. | TED | لقد علمنا ما حدث بالفعل، شخص ما دفعهم لقول ذلك. |
Deseo que haya una manera más fácil de decir eso, pero, créeme, no la hay. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك طريقة سهله لقول ذلك, ولكن صدقني , لا يوجد. |
Eres mi esposa, es raro decir eso. | Open Subtitles | أنت زوجتي يارجل، أشعر بالارتياح لقول ذلك |
¿Sabes? Siento decir esto, pero esto ha sido muy divertido. | Open Subtitles | انا اسف لقول ذلك لكنه فى الحقيقة امر مسلي |
Sé que no te agrado pero no tienes derecho a decir eso. | Open Subtitles | اعلم انك لا تحبنى لكن لا يعطيك هذا الحق لقول ذلك |
Mire, no puede arrestarlo. Lo provocó al decir eso. | Open Subtitles | لا يمكنك القبض عليه أنت الذى دفعتيه لقول ذلك |
No tienes que decir eso en cada habitación de hotel en la que nos quedamos. | Open Subtitles | حسناً، لستَ مضطرّاً لقول ذلك في كلّ غرفة فندقٍ ننزل فيها. هذه مجرّد لباقة. |
Si no estuviese sin aliento, te besaría por decir eso. | Open Subtitles | لو لم أكن مقطوعة النفس، كنتُ قبلتُك لقول ذلك |
Siempre he considerado sus pantallas como de mala calidad, pensé que no era mi lugar decir eso. | Open Subtitles | لقد أعتبرت دائماً أن طريقة عرضها بالأحرى رديئة على الرغم شعرت بأنه ليس صلاحيتي لقول ذلك |
Gracias por decir eso. Papá está muy ocupado con el trabajo ahora. | Open Subtitles | يا رجل، شكراً جزيلاً لقول ذلك والدك مشغول للغاية بالعمل في الوقت الحالي |
¿Estás dispuesto a decir eso? | Open Subtitles | يكره الأطفال والكلاب والرب هل أنت على استعداد لقول ذلك ؟ |
"No tienes autoridad moral para decir eso". | Open Subtitles | rlm;"ليس لديك السلطة الأخلاقية لقول ذلك" |
Has esperado toda la vida para decir eso. | Open Subtitles | لقد تم انتظار حياتك كلها لقول ذلك. |
- ¡Cállate! ¡Podrían matarte por decir eso y a mí por escuchar! | Open Subtitles | يمكن أن تقتلى لقول ذلك أو مجرد سماعه |
Apuesto a que has esperado todo el día para decir eso. | Open Subtitles | اراهن انك تنتظر طوال النهار لقول ذلك. |
Bueno, lamento decir esto, pero todos los cargos contra Letitia Darling son desestimados. | Open Subtitles | حسنا انا اسفه لقول ذلك لكن جميع التهم ضد ليتيشيا دارلينج تم رفضها |
Y su hija? Ella es para mí como una hija. Perdóname por decir esto. | Open Subtitles | وابنتك، إنها بمثابة ابنتي سامحني لقول ذلك |
Willie... por favor no me golpes por decir esto, pero tu cara se relajó | Open Subtitles | ويلي ، أرجوكِ لا تضربينِ لقول ذلك لكن وجهكِ إزداد إشراقه |
Sé que es pronto para decirlo, pero me alegra que lo hicieras. | Open Subtitles | علمت بأنك قريب لقول ذلك لكن أنا مسروره جدا أنك فعلت |
Pero lamento decir que no lo han hecho. | UN | ولكنهم لم يفعلوا ذلك، وأنا آسف لقول ذلك. |
No sé cómo decírtelo. Creo que tienes problemas de drogas. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة سهلة لقول ذلك لكنك تعاني من ادمان المخدرات |
No tienes ni que decirlo. Entendemos. | Open Subtitles | لا داعي لقول ذلك يا فتاة، فنحن نفهمك |