"لقول شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • decir algo
        
    • decir nada
        
    Sí. Espero que no te presioné a decir algo que tú no sentías. Open Subtitles أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه
    Cuando vemos algo, tenemos que tener el valor de decir algo, incluso a las personas que amamos. TED عندما نرى شيئًا ما، علينا أن نتحلى بالشجاعة لقول شيء ما، حتى للأشخاص الذين نحبهم.
    De vez en cuando... tengo la irresistible urgencia de decir algo como... Open Subtitles ... بين الحين والآخر :يسيطر علي حافز لقول شيء مثل
    Todo este tiempo, pensé que tú tenías algo que decirme, pero no tienes que decir nada. Open Subtitles طوال هذه المدة اعتقدت ان هنالك شيئا تود اخباري به لكن لست مضطرا لقول شيء
    No planeaba decir nada porque no tenía idea de lo que iba a decir. Open Subtitles لم أكن أخطط لقول شيء لأنني لم تكن لدي اي فكرة عما سأقوله
    No quería ser la primera en decir nada, pero desde que parece que estás listo para llevar las cosas al siguiente nivel, Open Subtitles أنا لم أرد أن أكون الأولى لقول شيء لكن منذ أن أصبحت جداً جاهز لأخذ الأمور للمستوى التالي
    Usted--con todo el respeto, señor, no creo que yo esté en posición... de decir algo, por eso no voy a-- No--No lo voy a hacer. Open Subtitles مع احترامي لا أظنني في موقع لقول شيء لذا لن أقول
    Puede ser, pero finalmente va a agradecerte por tener las pelotas para decir algo que tenga significado. Open Subtitles ربما، لكن في النهاية سيشكركِ لامتلاككِ الشجاعة لقول شيء جوهريٍّ
    Solo porque dije que algo me molesta de ti no significa que tienes que decir algo sobre mi. Open Subtitles لمجرد أني قلت أن شيئا يزعجني منك لا يعني أنك مضطر لقول شيء عني
    No sabe nada de los matices lingüísticos del japonés y por lo tanto se expone a decir algo que puede hacer que también me maten. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا عن الفوارق اللغوية الدقيقة عند اليابانيين وبالتالي ستكون عرضة لقول شيء قد يتسبب بقتلي أيضا.
    Pero decir algo tan evidente y banal no vale la pena. Open Subtitles ما الداعي لقول شيء واضحا هكذا؟
    Adelante. Sé que te está picando por decir algo. Open Subtitles تفضلي، أعرف بأنك تتلهفين لقول شيء ما
    Prometo no juzgarte por decir algo lindo. Open Subtitles أعد بأن لا أقاضي لقول شيء لطيف.
    No creí ser capaz de resistir la tentación de decir algo. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأتمكّن من... مقاومة الإغواء لقول شيء.
    ¿Planeas decir algo durante el servicio? Open Subtitles هل كنت تخططين لقول شيء خلال الجنازة؟
    No tienes que decir nada. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لقول شيء
    No necesitas decir nada. Open Subtitles لست محتاجا لقول شيء
    No tienes que decir nada. Open Subtitles لستِ بحاجة لقول شيء
    - Sam. Está bien. No tienes que decir nada. Open Subtitles لا بأس , لستَ مضطراً لقول شيء
    No necesitas decir nada. Open Subtitles لستِ بحاجة لقول شيء
    - En línea. - No tienes que decir nada. Open Subtitles لست مضطرا لقول شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus