"لقيط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bastardo
        
    • cabrón
        
    • maldito
        
    • desgraciado
        
    • hijo de puta
        
    • bastardos
        
    • canalla
        
    • huérfano
        
    • bastarda
        
    • cabronazo
        
    • expósito
        
    Su padre ganó la corona en el campo de batalla y sólo fue reclamada por un bastardo del lado materno Open Subtitles والده إستولىَ على التاج في ساحةِ المعركة ليس له أحقيه الإدعاء فقط لأنه لقيط من جهه أٌمه
    Es un bastardo de la corte, un niño no deseado nacido de una esclava... de un momento de locura real. Open Subtitles انه لقيط طفل غير مرغوب به ولًــد من عبدة في لحظة من لحظات الجنون في البلاط الملكي
    ¡Bastardo, hijo de un camello pulgoso! Open Subtitles لماذا؛ أنت يا لقيط يا ابن الجمل المليء بالبراغيث
    Te odio mas que a nada en el mundo. ¡No eres mejor que una cucaracha, cabrón! Open Subtitles أَكْرهُك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ أنت لست أفضل مِنْ صرصور، لقيط
    Mataste a mi hermano George, maldito. Open Subtitles قَتلتَ أَخَّي جورج، أنت لقيط. دعنا نراك الآن.
    Pootie, eres el desgraciado más atractivo de toda la Tierra. - Sí. Open Subtitles بوتي, أنت أكثر لقيط جنسية على أرض الله الخضراء
    Supongo que algunos lo creían un bastardo... pero él era alguien. Open Subtitles اعتقد ان بعض الناس ظنوا انه لقيط لكنه كان مثل اى شخص
    Es Sr. Mulder para usted, usted bastardo escoge-cacahuete. Open Subtitles هو السّيد مولدر إليك، أنت لقيط إلتقاط فستق.
    Niñita, ¡no me vayas a decir que mi primer nieto va a ser un bastardo! Open Subtitles سيدة شابة، لا يمكنك الجلوس هناك وتقول لي أول حفيد بلدي هو ستعمل يكون لقيط.
    Pequeño bastardo, mira las marcas de dientes. Open Subtitles يا لك من لقيط صغير إنظروا إلى علامات أسنانه
    Pero ese pequeño bastardo la continuaba arrastrando de vuelta a todo eso. Open Subtitles لكن ذلك قليلاً لقيط إستمرَّ بسَحْبها يَتراجعُ الحقُّ إليه.
    Chang Mo-kei, si tu llamas al maestro Chang bastardo te enseñaré la Postura Solar. Open Subtitles سانج موكى، إذا تَدْعو سيدَ شانج لقيط. أنا سَأُعلّمُك الموقفَ الشمسيَ
    Llama a Chang 3 veces bastardo sinvergüenza. Open Subtitles النداء سانج ثلاثة أوقات لقيط وقح.
    A lo mejor no es un completo bastardo como el resto de nosotros. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَيسَ لقيط ضحل مثل نحن الباقونِ.
    El maldito bastardo traspasó mi plan 401K por diez de los grandes. Open Subtitles لماذا أنت؟ لقيط أعوج نقع مدخراتي لعشرة آلاف دولار
    Y eso es por ser tan mono, y por saber como arreglar cosas, bastardo. Open Subtitles وهذا لانك وسيم وتعلم كيف تصلح الاشياء لقيط
    ¡Cabrón de mierda! Dame eso... Open Subtitles انت لقيط واثق من نفسك اعطيني هذه
    Eres un maldito desgraciado enfermo, ¿lo sabías, Sampson? Open Subtitles أنت لقيط سخيف المرضى، كنت تعرف ذلك، سامبسون؟
    ¿Quiere decir que mató a este hombre para nada, hijo de puta? Open Subtitles تعني بأنّك قتلت هذا الرجل بدون مقابل، أنت لقيط مريض؟
    Este camino que lleva a Ankara... es el hogar de todos los bandidos bastardos de Turquía. Open Subtitles مع ذلك فان هذه الطريق الى أنقرة تشكل مرتعا لكي قاطع طريق لقيط في تركيا
    No se hace amigo de un canalla en 5 minutos. Open Subtitles لن تصبح صديق لـ لقيط لمجرد ذلك
    El huérfano tenía que ser criado como un noble. Open Subtitles لقيط, بطبيعة الحال, كان لا بد من تربية النبيل.
    Eres una bastarda para todos los demás, y eras amable conmigo. Open Subtitles هل كانت لقيط إلى الجميع، وكنت لطيفة معي.
    Lo cual, tristemente, le vuelve un ferviente cabronazo paranoico Open Subtitles وقد أدى ما عليه للأسف لقيط بجنون العظمة أتقياء.
    En virtud del jus soli, un menor adquiere la nacionalidad guinea si es hijo de un padre apátrida o de nacionalidad desconocida o de padres de nacionalidad desconocida, o si se trata de un expósito. UN وبموجب قانون مسقط الرأس، يكتسب القاصر الجنسية الغينية وجنسية الأب العديم الجنسية أو غير المعروف الجنسية أو الأبوين غير المعروفة جنسيتهما أو يتعلق الأمر بطفل لقيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus