La Comisión espera que se haga una evaluación de la eficiencia y eficacia de los arreglos llave en mano y su posible aplicación en otras misiones. | UN | وتتوقع اللجنة أن يجري تقييم لكفاءة وفعالية ترتيب عقد الإنجاز الكلي وإمكانية تطبيقه في البعثات الأخرى. |
El sistema de los coordinadores residentes es importante para la eficiencia y eficacia del sistema de las Naciones Unidas en los países. | UN | ١٥٩ - يعد نظام المنسقين المقيمين هاما بالنسبة لكفاءة وفعالية منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري. |
154. El sistema de los coordinadores residentes es importante para la eficiencia y eficacia del sistema de las Naciones Unidas en los países. | UN | ١٥٤ - تعد شبكة المنسقين المقيمين هامة بالنسبة لكفاءة وفعالية منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري. |
La Junta recomienda que el ACNUR evalúe la eficiencia y la eficacia de los procedimientos de despliegue de emergencia. | UN | 122 - ويوصي المجلس بأن تقيِّم المفوضية الوضع بالنسبة لكفاءة وفعالية إجراءات النشر في حالات الطوارئ. |
Informe al Comité del Programa y de la Coordinación sobre el diseño de la evaluación temática de la eficiencia y la eficacia de la transición del mantenimiento de la paz a la rehabilitación después del conflicto | UN | تقرير مقدم إلى لجنة البرامج والتنسيق بشأن تصميم تقييم مواضيعي لكفاءة وفعالية الانتقال من حفظ السلام إلى التأهيل في فترة ما بعد الصراع |
Esto entraña cierto grado de delegación de autoridad en los jefes de las oficinas regionales y la suboficina en lo tocante a las cuestiones administrativas y financieras, con el fin de aumentar la eficacia y eficiencia de la misión en una estructura organizativa descentralizada. | UN | ويشمل هذا درجة عالية وكبيرة من السلطة المفوَّضة لرؤساء المكاتب الإقليمية والفرعية في المسائل الإدارية والمالية تعزيزا لكفاءة وفعالية البعثة في إطار هيكل تنظيمي لامركزي. |
Primero, restablecer las infraestructuras de carreteras, ferrocarriles, portuarias y paraportuarias y de telecomunicaciones fundamentales para el funcionamiento eficiente y eficaz de cada uno de los corredores como rutas de transporte y corredores de desarrollo económico. | UN | أولا، إعادة وضع هياكل أساسية للطرق البرية والسكك الحديدية والموانئ والاتصالات ومسيرة السفن، وهي هياكل لا بد منها لكفاءة وفعالية تسيير كل الممرات بوصفها طرق نقل وممرات تنمية اقتصادية. |
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que, durante el próximo ciclo de auditoría, la Junta haga una evaluación horizontal de la eficiencia y eficacia de las reformas del régimen de adquisiciones aplicadas hasta la fecha. | UN | ومن ثم، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بأن يقوم المجلس، في الدورة التالية لمراجعة الحسابات، بإجراء تقييم أفقي لكفاءة وفعالية إصلاحات عملية الشراء التي نفذت حتى اليوم. |
Aunque esto no sería de aconsejar tratándose de los informes iniciales de los Estados Partes, en el caso de los informes periódicos ulteriores permitiría aumentar radicalmente la eficiencia y eficacia del sistema de presentación de informes. | UN | وعلى الرغم من أن هذا لن يكون نهجاً مستحسناً بالنسبة للتقارير اﻷولية التي تقدمها الدول اﻷطراف، فإن من شأنه أن يؤدي في حالة التقارير الدورية اللاحقة إلى تحسين جذري لكفاءة وفعالية نظام تقديم التقارير. |
Evaluaciones positivas de los sucesivos presidentes y de los Estados Miembros de la Conferencia de Desarme respecto de la eficiencia y eficacia del proceso de negociación y deliberación. | UN | والتقييمات الإيجابية من جانب الرؤساء المتناوبين لمؤتمر نزع السلاح والدول الأطراف فيه لكفاءة وفعالية عملية المفاوضات والمداولات. |
Esto incluye un alto grado de autoridad delegada a los jefes de las oficinas regionales y auxiliares en cuestiones administrativas y financieras, a fin de aumentar la eficiencia y eficacia de la Misión con una estructura de organización descentralizada. | UN | ويشمل هذا درجة عالية وكبيرة من السلطة المفوَّضة لرؤساء المكاتب الإقليمية والفرعية في المسائل الإدارية والمالية تعزيزا لكفاءة وفعالية البعثة في إطار هيكل تنظيمي لامركزي. |
:: La Junta de Supervisión evaluaría la eficiencia y eficacia generales del auditor externo y del servicio de supervisión interna. | UN | x يجري مجلس الرقابة تقييماً لكفاءة وفعالية مراجع الحسابات الخارجي عموماً وخدمة الرقابة الداخلية. |
Observación de la DCI: La propuesta garantiza una evaluación de la eficiencia y eficacia de las actividades de supervisión sin limitar la independencia de éstas a determinados ámbitos de supervisión. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يكفل الاقتراح إجراء تقييم لكفاءة وفعالية نشاط الرقابة دون تقييد استقلالها في اختيار مجالات الرقابة. |
En forma simultánea, el Departamento sigue evaluando la eficiencia y eficacia del componente militar de sus operaciones de mantenimiento de la paz, incluido el componente de observadores militares. | UN | وتزامنا مع ذلك، تواصل الإدارة تقييمها لكفاءة وفعالية العنصر العسكري لبعثاتها لحفظ السلام، بما في ذلك عنصر المراقبين العسكريين. |
137. Una delegación quería saber hasta qué punto la dispersión geográfica de recursos limitados tenía un efecto desfavorable en la eficiencia y eficacia de las actividades del Fondo. | UN | 137 - واستفسر أحد الوفود عن مدى التأثير السلبي الناجم عن تشتيت الموارد المحدودة جغرافيا بالنسبة لكفاءة وفعالية أنشطة الصندوق. |
La Revisión Trienal Amplia de la política es un instrumento valioso para que los Estados Miembros aumenten la eficiencia y la eficacia de las actividades operacionales de la Organización y para dar forma a su función en la asociación mundial para el desarrollo. | UN | والاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات صك ذو قيمة في زيادة الدول الأعضاء لكفاءة وفعالية الأنشطة التنفيذية للمنظمة وتحديد دورها في الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Tiene por objeto proporcionar a los Estados Miembros una evaluación de la eficiencia y la eficacia de las políticas, los programas y las actividades de coordinación y cooperación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como los obstáculos encontrados en el logro de esa meta. | UN | كما يهدف إلى إعطاء الدول الأعضاء تقييما موضوعيا لكفاءة وفعالية السياسات والبرامج المنفذة، وجهود التنسيق والتعاون في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والعقبات التي تحول دون تحقيق هذه الغاية. |
La evaluación interna sigue siendo un elemento integral del informe anual del proyecto, a fin de asegurar un diagnóstico regular de la eficiencia y la eficacia de la ejecución de los programas. | UN | ٦٠ - ولا يزال التقييم الداخلي يشكل جزءا لا يتجزأ من التقرير السنوي عن المشاريع، وذلك من أجل ضمان التقييم المنتظم لكفاءة وفعالية إنجاز البرنامج. |
f) Es necesario evaluar continuamente la eficacia y eficiencia de los términos de acuerdo y estudiar la forma de optimizar los servicios contables y financieros prestados por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) a la Oficina Regional del PNUMA en América Latina y el Caribe, con miras a decidir que el acuerdo se base en el futuro en la eficiencia y la eficacia en función de los costos. | UN | (و) ثمة حاجة إلى التقييم المتواصل لكفاءة وفعالية شروط الاتفاق واستكشاف سبل الوصول إلى الطاقة القصوى للخدمات المحاسبية والمالية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية تحديد أن الاتفاق يستند إلى فعالية التكاليف والكفاءة مستقبلا. |
d) Evalúe constantemente la eficacia y eficiencia de la aplicación de los términos del acuerdo y estudie las formas de optimizar los servicios contables y financieros prestados por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe con miras a lograr que el acuerdo se base en la eficiencia y la eficacia en función de los costos en el futuro (párr. 53). | UN | (د) التقييم المتواصل لكفاءة وفعالية تنفيذ شروط الاتفاق واستكشاف سبل الوصول إلى الطاقة القصوى للخدمات المحاسبية والمالية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية تحديد أن الاتفاق يستند إلى فعالية التكاليف والكفاءة مستقبلا (الفقرة 53)؛ |
58. De primordial importancia para el funcionamiento eficiente y eficaz de la Conferencia serán la voluntad y el compromiso de los Estados Parte de responder íntegramente a los cuestionarios aprobados por la Conferencia. | UN | 58- وسيكون مدى استعداد الدول الأطراف والتزامها للرد على نحو شامل على الاستبيانات التي اعتمدها المؤتمر بالغ الأهمية لكفاءة وفعالية أداء المؤتمر. |