El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. | UN | ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل. |
El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. | UN | ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل. |
El cierre de la lista para cada tema del programa se anunciará a medida que progresen los trabajos. | UN | ويعلن عن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال مع تقدم سير العمل. |
Si las reuniones se distribuyeran durante todo el año, los Estados Miembros podrían dedicar mayor atención a cada tema del programa. | UN | وإذا وزعت الجلسات على مدار العام، فإن الدول الأعضاء تستطيع أن تكرس قدراً أكبر من الاهتمام لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
Asimismo, acogemos con satisfacción la idea de designar un coordinador para cada tema de la agenda. | UN | وأود أن أرحب، أيضاً، بفكرة تعيين منسق لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
Cuestiones para incluir en el programa de trabajo del Consejo para 2004 y lista de los documentos para cada tema del programa | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال |
Cuestiones para incluir en el programa de trabajo del Consejo para 2004 y lista de los documentos para cada tema del programa | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2004 وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال |
Proyecto de programa provisional del período de sesiones sustantivo del Consejo en 2005 y lista de documentos para cada tema del programa | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2005، وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال |
La Comisión celebra un debate general sobre cada tema del programa, según un orden secuencial. | UN | 20 - تجري اللجنة مناقشة عامة، بالتتابع، لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
Se comunica a la Comisión que se mantendrá una lista continua de oradores en relación con cada tema del programa. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن قائمة متكلمين مفتوحة ستخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
Se comunica a la Comisión que se mantendrá una lista continua de oradores en relación con cada tema del programa. | UN | وأُبلِغت اللجنة بأن قائمة متكلمين مفتوحة ستخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
Se comunica a la Comisión que se mantendrá una lista continua de oradores en relación con cada tema del programa. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه ستكون هناك قائمة متجددة بأسماء المتكلمين لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
El debate general sobre cada tema del programa o grupo de temas del programa se celebrará inmediatamente después del período de preguntas. | UN | وستعقب المناقشة العامة لكل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال فترة مخصصة لطرح الأسئلة. البيانات |
El debate general sobre cada tema del programa o grupo de temas del programa se celebrará inmediatamente después del período de preguntas. | UN | وستعقب المناقشة العامة لكل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال فترة مخصصة لطرح الأسئلة. البيانات |
Se comunica a la Comisión que se mantendrá una lista continua de oradores en relación con cada tema del programa. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه ستكون هناك قائمة متجددة بأسماء المتكلمين لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
Al comienzo de cada período de sesiones, el Presidente invitará a los participantes a que respeten la distribución del tiempo de uso de la palabra, respecto de cada tema del programa, con arreglo a las normas siguientes, a menos que la Mesa decida otra cosa: | UN | في بداية كل دورة، يدعو الرئيس المشتركين إلى التزام مدة الكلام المخصصة لكل بند من بنود جدول الأعمال وفقاً للقواعد التالية، ما لم يقرر المكتب خلاف ذلك: |
1. El cierre de la lista de oradores, para cada tema del programa, se anunciará a medida que progresen los trabajos. | UN | 1- يعلن إقفال القائمة بالنسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال أثناء سير العمل. |
Al comienzo de cada período de sesiones, el Presidente invitará a los participantes a que respeten la distribución del tiempo de uso de la palabra, respecto de cada tema del programa, con arreglo a las normas siguientes, a menos que la Mesa decida otra cosa: | UN | في بداية كل دورة، يدعو الرئيس المشتركين إلى التزام مدة الكلام المخصصة لكل بند من بنود جدول الأعمال وفقاً للقواعد التالية، ما لم يقرر المكتب خلاف ذلك: |
1. El cierre de la lista de oradores, para cada tema del programa, se anunciará a medida que progresen los trabajos. | UN | 1- يعلن إقفال القائمة لكل بند من بنود جدول الأعمال أثناء سير العمل. |
El marco organizativo presentado por los Presidentes de este año, así como el concepto de coordinadores encargados de cada tema de la agenda, nos ofrecen una ocasión única de llevar a cabo una labor constructiva en la Conferencia. | UN | ويتيح الإطار التنظيمي الذي قدمه رؤساء دورة هذا العام وكذلك مفهوم تخصيص منسقين لكل بند من بنود جدول الأعمال فرصة فريدة للاضطلاع بعمل بناء في مؤتمر نزع السلاح. |
Se podría aplicar la norma de una intervención por tema en el marco de una limitación del número total de intervenciones de cada delegación por tema del programa (concentración de intervenciones, repartición de la carga). | UN | ويمكن تطبيق قاعدة مداخلة واحدة لكل بند من بنود جدول الأعمال في إطار القيود المفروضة على مجموع عدد المداخلات لكل وفد بشأن كل بند (تركيز المداخلات، وتقاسم العبء). |