"لكل عضو في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada miembro del
        
    • cada miembro de la
        
    • todo miembro del
        
    • todos los miembros de
        
    • a cada uno de
        
    • afiliación de cada integrante
        
    • de los distintos miembros del
        
    Mira lo que pasó con cada miembro del grupo... arrestos, actividades, socios... sobre todo los que siguen en Sitka. Open Subtitles لترى ما الذي حدث لكل عضو في المجموعة الاعتقالات، والأنشطة، مساعدات وخصوصا الذين بقوا في ستيكا
    cada miembro del Comité, inclusive el Presidente, tendrá un voto. UN يكون لكل عضو في اللجنة، بمن فيهم الرئيس، صوت واحد.
    cada miembro del Comité, incluido el Presidente, tendrá un voto. UN يكون لكل عضو في اللجنة، بمن فيهم الرئيس، صوت واحد.
    Todas las declaraciones hechas por cada miembro de la junta de Chumhum, y ni una sólo mención a China. Open Subtitles كل تصريح أدلى به لكل عضو في مجلس إدارة جامهام، وليس أي احداً منهم ذكر الصين
    cada miembro de la Subcomisión tendrá un voto. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    cada miembro del Comité, incluido el Presidente, tendrá un voto. UN يكون لكل عضو في اللجنة، بمن فيهم الرئيس، صوت واحد.
    En ese caso, cada miembro del grupo tendrá derecho a exigir el cumplimiento en su calidad de guardián del interés colectivo del grupo. UN ويحق عندها لكل عضو في المجموعة أن يطالب بالامتثال بصفته قَيِّماً على المصلحة الجماعية للمجموعة.
    En ese caso, cada miembro del grupo tendrá derecho a exigir el cumplimiento en su calidad de guardián del interés colectivo del grupo. UN ويحق عندها لكل عضو في المجموعة أن يطالب بالامتثال بصفته قَيِّماً على المصلحة الجماعية للمجموعة.
    En ese caso, cada miembro del grupo tendrá derecho a exigir el cumplimiento en su calidad de guardián del interés colectivo del grupo. UN ويحق عندها لكل عضو في المجموعة أن يطالب بالامتثال بصفته قَيِّماً على المصلحة الجماعية للمجموعة.
    1. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. UN " ١ - يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، ويجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    1. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. UN ١- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، ويجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    31. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. UN ١٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    32. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. UN ٢٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    30. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un representante en él, quien podrá ir acompañado de suplentes y asesores. UN ٠٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد في المجلس التنفيذي، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    35. cada miembro del Consejo Ejecutivo tendrá un voto. UN ٥٣- لكل عضو في المجلس التنفيذي صوت واحد.
    cada miembro de la Subcomisión tendrá un voto. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    cada miembro de la Subcomisión tendrá un voto. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    cada miembro de la Subcomisión tendrá un voto. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    1. todo miembro del Comité tendrá un voto. UN 1 - لكل عضو في اللجنة صوت واحد.
    Estas son preocupaciones de todos los miembros de esta Organización y, sin duda, el proyecto de resolución será aprobado por consenso. UN وكلهــا تشكـل شواغل لكل عضو في الجمعية العامة، مما سيكسب مشــروع القرار دون شك تأييدا بتوافق اﻵراء.
    Quiero que conste en actas nuestra profunda gratitud a cada uno de los miembros de este gran órgano por los inmensos logros de las Naciones Unidas. UN أود أن أسجل رسميا امتناننا العميق لكل عضو في هذه الهيئة العظيمة، الجمعية العامة، على الإنجازات الهائلة للأمم المتحدة.
    Se solicita a las misiones que entreguen lo antes posible una lista oficial completa de la delegación, incluidos los cargos y la afiliación de cada integrante, a la Jefa de Protocolo, Oficina S-0201 (fax: 212-963-1921). UN ويرجى أن تقدم البعثات قوائم رسمية شاملة بوفودها، تضم اللقب الوظيفي لكل عضو في الوفد والجهة التي يعمل فيها، إلى رئيس المراسم، الغرفة S-0201 (فاكس: 212-963-1921) في أقرب وقت ممكن.
    Ulteriormente el Comité preparó un texto oficioso que fue aprobado por consenso y presentado a los representantes permanentes de los distintos miembros del Comité. UN وأعدت اللجنة لاحقا ورقة غير رسمية أقرت بتوافق الآراء وعرضت على الممثلين الدائمين لكل عضو في اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus