"لكل مركبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por vehículo
        
    • por unidad
        
    • cada vehículo
        
    • de los vehículos
        
    • por vehículos
        
    También se solicitan créditos para 10 vehículos con protección contra minas a un costo mensual de 500 dólares por vehículo. UN وقد خُصص مبلغ أيضا لشراء ١٠ مركبات واقية من اﻷلغام بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ دولار لكل مركبة.
    En esta estimación se prevé el costo de piezas de repuesto para conservación de vehículos estimado en 200 dólares al mes por vehículo para un total de 135 vehículos, como se indica en el anexo IX. UN يغطي هذا التقدير تكلفة قطع الغيار لصيانة المركبات والمقدرة بمبلغ ٢٠٠ دولار لكل مركبة شهريا، وذلك بالنسبة لعدد من المركبات يبلغ مجموعه ١٣٥ مركبة على النحو الوارد في المرفق التاسع.
    Se prevén créditos para sufragar el gasto de un seguro de responsabilidad civil para el período de tres meses y para 20 vehículos, a razón de 50 dólares por vehículo. UN الاعتماد مقدم من أجل تغطية تكلفة تأمين الطرف الثالث لفترة الثلاثة أشهر لعدد ٢٠ مركبة بتكلفة قدرها ٥٠ دولارا لكل مركبة.
    El costo mensual de las piezas de repuesto se estima en 390 dólares por vehículo en el caso de los vehículos militares y en 150 dólares por vehículo en el caso de los vehículos comerciales. UN وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دولارا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دولارا لكل مركبة من الطراز التجاري.
    En las estimaciones de gastos se consignaban créditos para 20 vehículos pesados blindados 4x4 pero, por necesidades operacionales, se adquirieron 20 vehículos de patrulla 4x4, cuyo coste por unidad fue inferior al presupuestado. UN وقد قدرت التكاليف على أساس شراء 20 مركبة مدرعة ثقيلة رباعية الدفع، ولكن بسبب الضرورات العملية، جرى شراء 20 مركبة رباعية الدفع بتكلفة أقل مما كان مدرجا في الميزانية لكل مركبة.
    Se prevén créditos para el alquiler de un total de 165 vehículos a un costo medio de 14,13 dólares diarios por vehículo durante 181 días. UN هناك اعتماد مطلوب لاستئجار ما مجموعه ١٦٥ مركبة، بتكلفة متوسطة قدرها ١٤,١٣ دولارا لكل مركبة يوميا، لمدة ١٨١ يوما.
    Algunos vehículos estaban reponiendo el contenido de depósitos ocultos, con 80 a 100 litros de combustible aproximadamente por vehículo. UN وكانت بعض المركبات تعيد تعبئة صهاريج مخبأة بمقدار يتراوح بين ٨٠ و ١٠٠ لتر تقريبا من الوقود لكل مركبة.
    También se había solicitado un crédito para la cobertura mundial de esos vehículos a razón de 400 dólares anuales por vehículo. UN كذلك، رصد اعتماد للتأمين العالمي، بتكلفة قدرها ٤٠٠ دولار لكل مركبة سنويا، على هذه المركبات نفسها.
    33 vehículos, a razón de 330 dólares por vehículo por mes UN ٣٣ حركة بتكلفة ٣٣٠ دولار فـــي الشهر لكل مركبة
    0,95 centavos por vehículo por día, a razón de 6,9 galones por vehículo UN ٠,٩٥ دولار فــي اليوم لكـل مركبة على أسـاس ٦,٩ غالون لكل مركبة
    Gastos diarios por vehículo por día, a razón de 6,9 galones por vehículo por día UN التكلفة اليوميــة لكــل مركبة على أساس ٦,٩ غالون فـي اليــوم لكل مركبة
    145 dólares por vehículo Tasa anual de 350 dólares por vehículo, prorrateada durante el período comprendido en el mandato UN ١٤٥ دولارا لكـل مركبة الرســم السنوي لكل مركبة بمعدل ٣٥٠ دولارا لكل مركبة بالتناسب مع فترة الولاية
    Se estima que el seguro de responsabilidad civil para los 23 vehículos asciende a 6.300 dólares, a razón de 274 dólares por vehículo por año. UN ويقدر التأمين ضد المسؤولية قبل الغير ﻟ ٢٣ مركبة بمبلغ ٣٠٠ ٦ دولار، بمعدل ٢٧٤ دولارا لكل مركبة سنويا.
    La tasa aumentó de 37 a 57 dólares por vehículo. UN ارتفعت قيمة التأمين من ٣٧ دولارا الى ٥٧ دولارا لكل مركبة.
    Sobre la base de un consumo de 20 litros diarios de combustible por vehículo. UN على أساس استهـلاك الوقــود بمعــدل شهري قدره ٣٠ لترا لكل مركبة
    Se estima que el consumo de combustible ascenderá a 20 litros por vehículo por día, lo que arroja un total de 270 000 litros por año para 37 vehículos. UN يقدر أن استهلاك الوقود سيبلغ ٢٠ لترا لكل مركبة يوميا، بمجمــوع ٠٠٠ ٢٧٠ لتـر سنويا ﻟ ٣٧ مركبة.
    Se basa en 15 litros al día por vehículo a un costo de 60 centavos de dólar por litro. UN على أساس ١٥ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٦٠ سنتا لكل لتر.
    Se basa en 20 litros al día por vehículo a un costo de 50 centavos de dólar por litro. UN على أساس ٢٠ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٥٠ سنتا لكل لتر.
    Se basa en 20 litros al día por vehículo a un costo de 50 centavos de dólar por litro. UN على أساس ٢٠ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٥٠ سنتا لكل لتر.
    Se estima que el consumo de combustible ascenderá a 10 litros por vehículo por día aproximadamente. UN يقــــدر أن استهلاك الوقود سيبلغ ١٠ لترات لكل مركبة يوميا
    39. Las estimaciones se basan en las necesidades de esos productos durante cinco meses para 10 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas con un costo medio diario de 7,50 dólares por unidad. UN ٣٩ - التقديرات تستند إلى احتياجات ١٠ من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة بكلفة تبلغ في المتوسط يوميا ٧,٥ دولارا لكل مركبة لمدة ٥ أشهر.
    La aplicación de la regla general de derecho internacional privado respecto de los bienes corporales de esa especie requeriría que el acreedor garantizado determinara la ubicación exacta de cada máquina o cada vehículo en el momento de constitución de la garantía. UN وقد يستدعي تطبيق القاعدة العامة للقانون الدولي الخاص على ممتلكات ملموسة من هذا النوع أن يتحقق الدائن المضمون من المكان الحقيقي لكل آلة أو لكل مركبة وقت إنشاء الضمان.
    250 litros mensuales por vehículos a 0,25 dólares el litro. UN 250 لترا شهريا لكل مركبة بواقع 25 سنتا للتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus