"لكل وفد حكومي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada delegación gubernamental
        
    Además de esos pases, se expedirá a cada delegación gubernamental tarjetas de acceso a la sala de plenos. UN وبالاضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي بطاقات دخول إلى القاعة الرئيسية.
    15. En el Salón Kefrén, donde se celebrarán las sesiones de la Comisión Principal, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos. UN ١٥ - أما في قاعة خفرع، التي ستعقد فيها جلسات اللجنة الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان.
    Además de esos pases individuales, se expedirá a cada delegación gubernamental cuatro pases para el Salón Plenario. UN وبالاضافة الى تصاريح الدخول الفردية هذه، سيصرف لكل وفد حكومي أربعة تصاريح لدخول القاعة الرئيسية.
    Además de esos pases individuales, se expedirán a cada delegación gubernamental cuatro pases para el Salón Plenario. UN وباﻹضافة إلى تصاريح الدخول الفردية هذه، ستصرف لكل وفد حكومي أربع بطاقات تصريح بدخول القاعة الرئيسية.
    En las mesas redondas, cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos, uno frente a la mesa y uno detrás. UN 21 - وفي اجتماعات المائدة المستديرة، يخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى الطاولة ومقعد خلفه.
    En las reuniones de los órganos subsidiarios de la Conferencia, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos, uno frente a la mesa y otro detrás. UN 10 - وفي جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر، سيخصَّص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد إلى طاولة الاجتماع وآخر في الصف الخلفي.
    12. Para la sesión inaugural de la Conferencia, que tendrá lugar en el National Auditorium, se asignarán a cada delegación gubernamental seis asientos. UN ٢١ - في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر التي ستعقد في القاعة الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي ستة مقاعد.
    Para las sesiones siguientes del pleno y para las sesiones de la Comisión Principal, que se celebrarán en la Sala Nacional de Convenciones, se asignarán a cada delegación gubernamental dos asientos, uno frente a una mesa y otro detrás para un consejero. UN وفي الجلسات العامة اللاحقة وفي جلسات اللجنة الرئيسية، التي ستعقد في قاعة المؤتمرات الوطنية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، واحد على طاولة الاجتماع واﻵخر خلفه للمستشار.
    14. En la Sala de la Comisión Principal, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos, uno frente a una mesa y otro detrás. UN ١٤ - وسيخصص لكل وفد حكومي في قاعة اللجنة الرئيسية مقعدان أحدهما إلى مائدة الاجتماع واﻵخر خلفه.
    En la Sala de Conferencias 2, situada en el auditorio Cemal Resit Rey, en la que se celebrarán las reuniones de la Comisión II, cada delegación gubernamental dispondrá de los asientos contiguos, sin espacio de mesa. UN وفي غرفة الاجتماع ٢، الموجودة في قاعة كمال راسيت راي الموسيقية، حيث ستنعقد جلسات اللجنة الثانية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان بترتيب يماثل ترتيب مقاعد المسرح.
    En el auditorio B, situado en el cuarto sótano del Palacio, donde se celebrarán las sesiones de las comisiones principales, cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos, uno frente a la mesa y uno detrás. UN 14 - أما في القاعة باء، الموجودة في المستوى - 4 في القصر، حيث ستعقد اجتماعات اللجان الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد منهما على طاولة الاجتماع ومقعد خلفه.
    En las sesiones de la Comisión Principal, cada delegación gubernamental tendrá dos asientos, uno frente a la mesa y otro detrás. UN 16 - أما في اللجنة الرئيسية، فسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى طاولة الاجتماع ومقعد خلفه.
    En la Sala de Conferencias 2, cada delegación gubernamental contará con dos asientos, un asiento a la mesa y otro detrás. UN 21 - وفي غرفة الاجتماعات 2 من المركز الدولي للمؤتمرات، سيكون لكل وفد حكومي مقعدان، واحد عند الطاولة، وواحد خلفه.
    15. En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior. UN 15- وفي افتتاح المؤتمر، ستخصص لكل وفد حكومي أربعة مقاعد، إثنان منها حول المنضدة وإثنان في الصف الذي يليها مباشرة.
    10. En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos: dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior. UN 10- وستخصّص لكل وفد حكومي في حفل الافتتاح أربعة مقاعد، هي مقعدان عند الطاولة ومقعدان خلفهما.
    6. En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos: dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior. UN 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء مراسم الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي.
    En las sesiones de la Comisión Principal, cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos, uno frente a la mesa y uno detrás. UN 22 - وفي اجتماعات اللجنة الرئيسية، يخصص لكل وفد حكومي مقعدان، مقعد إلى الطاولة ومقعد خلفه.
    6. En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos: dos en la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior. UN 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء حفل الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي.
    19. En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos, dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior. UN 19- وفي افتتاح المؤتمر، ستُخصَّص لكل وفد حكومي أربعة مقاعد، اثنان منها حول المنضدة واثنان في الصف الذي يليهما مباشرة.
    cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos. UN وسيُخصَّص لكل وفد حكومي مقعدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus