Parece como si ustedes han estado en el fuego de mortero, Ustedes dos. | Open Subtitles | أنت تبدو كما لو كنت قد تعرضت في قذائف الهاون، لكم اثنين. |
Es por eso que no las afectó a Ustedes dos. | Open Subtitles | بالضبط. هذا هو السبب في أنه لم يصب لكم اثنين. |
Siento que no voy a estar para verlos a Ustedes dos tratar de manejar esto. | Open Subtitles | أنا مجرد آسف أنا لا ستعمل يكون حول لمشاهدة لكم اثنين محاولة للتعامل مع هذا. |
tenemos fotos de vosotros dos abandonando juntos el gimnasio. | Open Subtitles | لدينا صور لكم اثنين مغادرة الصالة الرياضية معا. |
Lennox me ha dicho que es estrictamente profesional lo que hay ahora entre vosotros dos. | Open Subtitles | قال لينوكس لي هو المهنية بدقة بين لكم اثنين من الآن. |
¿Y esa es la razón por la que los dos alborotaban en la calle? | Open Subtitles | وهذا هو السبب لكم اثنين بدء المشاجرة في الشارع؟ |
Ustedes dos obviamente tienen bastante de que hablar. | Open Subtitles | لكم اثنين من الواضح أن لديهم الكثير للحديث عنها. |
- Cuando todo esto se desmorone, Ustedes dos aún se tendrá entre sí. | Open Subtitles | عندما يكون هذا كل تنهار،؟ لكم اثنين لا يزال يتعين بعضها البعض. |
Miren, no pude evitar escucharlos a los dos ya que estaba tomando un descanso de esta bonita pareja quienes obviamente se complementas, en contraste con Ustedes dos, a quienes llamaría un pésimo ajuste. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا يمكن أن تساعد السمع لكم اثنين كما كنت أخذ استراحة مع هذا الزوج لطيفة الذين ينتمون الواضح معا، |
Oh, son Ustedes dos haciendo ese horrible ruido. | Open Subtitles | أوه، فمن لكم اثنين جعل هذا الضجيج الرهيب. |
Así que Dennis me dice que Ustedes dos casi terminaron juntos. | Open Subtitles | لذا دنيس يقول لي ان لكم اثنين تقريبا حصلت معا. |
Ustedes dos habrían vendido a su propia madre. | Open Subtitles | لكم اثنين من شأنه حتى تبيع الأم الخاصة بك. |
¿así que por qué no se compran Ustedes dos una camioneta hippie y van a pasar el resto de sus vidas viviendo en una comuna, entregando vegetales en caja a las personas? | Open Subtitles | فلماذا لا لكم اثنين مجرد شراء سيارة فان الهبي ويذهب قضاء بقية حياتكم العيش على البلدية تقديم الخضروات في صندوق للناس؟ |
¿Alguna vez Ustedes dos estuvieron involucrados sentimentalmente? | Open Subtitles | كانت لكم اثنين من المشاركين من أي وقت مضى ؟ |
Ustedes dos construyó esta casa y esta familia juntos. | Open Subtitles | لكم اثنين بنيت هذا البيت وهذه العائلة معا. |
Supongo que los dejaré a Ustedes dos solos con el Todopoderoso. | Open Subtitles | أعتقد أنا مجرد ترك لكم اثنين إلى سبحانه وتعالى. |
Es una vista particular la que Ustedes dos dan. | Open Subtitles | هو الى حد بعيد على مرأى لكم اثنين من ماركة. |
Supongo que es así como vosotros dos demostráis vuestro amor. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو فقط كيف لكم اثنين اظهار حبك. |
vosotros dos por este pasillo, iremos por el de bajo. | Open Subtitles | لكم اثنين من اتخاذ هذا الممر، سوف نأخذ أيهما أقل. |
¿Vosotros dos hablabais de vuestras vidas amorosas? | Open Subtitles | لكم اثنين من الحديث عن الخاص بك قليلا حياة الحب؟ |
Bueno, yo os voy a dejar a solas. | Open Subtitles | حسنا، وأنا مجرد ترك لكم اثنين وحدها، ثم. |