- pero ya que me preguntas... - No, ¿cuánto tiempo llevas sin dormir? | Open Subtitles | لكن منذ متى وأنت تسأل لا, لكم من الوقت لم تنم |
Una vieja pistola olvidada quien sabe Durante cuánto tiempo... en un viejo mueble. | Open Subtitles | مسدس قديم ، لا يٌعلم لكم من الوقت كان هناك |
Si, lo he hecho ¿Durante cuánto tiempo ha tomado parte contra soldados italianos? | Open Subtitles | لكم من الوقت وأنت تشارك في الهجوم على الجنود الإيطاليين؟ |
Están trabajando en lo de los Titanes, pero no sé Por cuánto tiempo. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يعملون على الجبابرة لكنني لا أعلم لكم من الوقت سيبقون هكذا |
No sé Por cuánto tiempo más podré seguir haciendo esto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت أستطيع الاستمرار فى هذا أنظر ، أنا أعرف أنك متعب |
¿Cuánto tiempo usted lo esperó aquí alrededor de la curva? | Open Subtitles | لكم من الوقت انتظرتيه هنا عند الانحناء ؟ |
ENTRAN COMO NIÑOS Y SALEN COMO HOMBRES ¿Cuánto tiempo nos mantendrán aquí? | Open Subtitles | "ادخلوا فتياناً وغادروا رجالاً" لكم من الوقت سيبقون علينا هنا؟ |
¿Cuánto tiempo llevas aquí dentro? | Open Subtitles | لكم من الوقت كنت تهرب من الكرات النارية؟ |
¿Cuánto tiempo puedo mantenerla así? | Open Subtitles | تعتقدين لكم من الوقت يمكنني ابقاؤها هكذا؟ |
¿Cuánto tiempo llevaban discutiendo hasta que oyó el primer disparo? | Open Subtitles | لكم من الوقت قلتي انهما كانا يتجادلان؟ قبل ان تسمعي الطلقة الاولى؟ |
No sé cuánto tiempo van a seguir vivos mis viejecitos. | Open Subtitles | لا أعرف لكم من الوقت سيبقي هؤلاء العجائز أحياء |
¿Cuánto tiempo tenemos que quedarnos, Inspector? | Open Subtitles | لكم من الوقت يتوجب علينا البقاء أيها المفتش؟ |
¿Entonces Por cuánto tiempo pueden estar vivos? | Open Subtitles | إذاً لكم من الوقت يمكنهم الاستمرار؟ |
El grupo de Ben sigue ahí pero no sabemos Por cuánto tiempo. | Open Subtitles | مجموعة بِن لازالت هناك و لا نعلم لكم من الوقت سيبقون هناك |
¿Por cuánto tiempo? No, no me lo creo. | Open Subtitles | وأنا على مبعدة عشر أقدام من الباب لكم من الوقت ؟ |
Ha preguntado por ti. ¿Cuánto tiempo más vas a dejarla esperando? | Open Subtitles | لقد طلبت حضورك لكم من الوقت ستجعلينها تتنتظر ؟ |
No sé Por cuanto tiempo planeas estar con nosotros pero así no te vas a ganar el afecto de tus compañeros de trabajo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت تخطط للبقاء معنا لكن هذه ليست الطريقة التى تحبب بها زمالائك بك |
¿Cuánto más permitirá que continúe esto? | Open Subtitles | .. لكم من الوقت ستسمح بأستمرار هذا الأمر ؟ |
¿Y desde cuándo estás en el juego de los internos? | Open Subtitles | إذاً لكم من الوقت كنت في لعبة التدريب ؟ |
Una vieja pistola olvidada quien sabe durante cuanto tiempo... en una antigua consola Rococó del 600 napolitano, quizás restaurada en el 800. | Open Subtitles | مسدس قديم ، لا يٌعلم لكم من الوقت كان هناك في الدرج القديم من تصميم نابولي في القرن 18 أو ربما في 19 |
¿Cuánto hace que se desmayó tu chico? | Open Subtitles | لكم من الوقت كان صديقك مغشى عليه يا صاح؟ |
Pero ¿desde hace cuánto? | Open Subtitles | لكن لكم من الوقت ؟ |
Y aun así, ¿cuánto tiempo te dejó pudriéndote allí? | Open Subtitles | و حتى الآن، لكم من الوقت ترككِ تتعفّنين هناك ؟ |