Tenemos suficiente evidencia, pero no estamos seguros de que sea nuestro tío. | Open Subtitles | ، لدينا أدلةً كافية لكننا لسنا متأكدين بأنهُ الشخص المطلوب |
pero no estamos contentos con nuestros programadores. | Open Subtitles | لكننا لسنا سعيدين بمستوى المهندسين لدينا |
No obstante, lamentablemente, en mi provincia, Sindh, aún estamos sumergidos bajo varios pies de agua; pero no estamos solos. | UN | ولكن للأسف، لا تزال المياه بارتفاع عدة أقدام في مقاطعة السند. لكننا لسنا وحدنا. |
pero no estamos nada cerca del tope cuando se trata de nuestra percepción. | TED | لكننا لسنا قرب نهاية اللعبة عندما يتعلق الأمر بتصورنا. |
Pero nosotros no somos los únicos que derribamos árboles. | Open Subtitles | و لكننا لسنا الوحيدين الذين ندمر الاشجار |
Quizás en París requisen las cosas ajenas, pero no estamos en París. | Open Subtitles | قد يكون من العادة في باريس من خلال الذهاب الى أشياء الآخرين لكننا لسنا في باريس الآن |
pero no estamos aquí para elegir entre su vida nueva y la anterior. | Open Subtitles | لكننا لسنا هنا للأختيار بين حياتها الجديدة وحياتها القديمة |
Nos encanta la idea de ser vendedores ambulantes... pero no estamos en la orquesta. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا نحب فكرة أن نصبح ويلى لومان فى نهاية المطاف و لكننا لسنا فى الفرقة |
pero no estamos dispuestos a matar a millones de los tuyos para hacerlo | Open Subtitles | لكننا لسنا مستعدين لقتل ملايين من جنسكم لفعل ذلك |
Sé que estás asustada, pero no estamos aquí para hacerte daño | Open Subtitles | نعلم أنكى خائفه , لكننا لسنا هنا لإيذائك |
Mirá, estoy completamente por la lealtad y también por mantenernos juntos, pero no estamos en el mismo barco aquí. | Open Subtitles | انظري انا من اجل الأخلاص لأننا معاً لكننا لسنا في نفس الوضع |
No se ofenda, Teniente, pero no estamos equivocados. | Open Subtitles | بدون اهانة ايها الملازم لكننا لسنا مخطئين |
Bueno, admito que las cosas no se ven bien, pero no estamos listos para apagar las luces todavía. | Open Subtitles | حسناً، انا اعترف ان الأمور لاتبدو جيدة، لكننا لسنا جاهزين للإنطفاء بعد |
¡Eso está mejor! # Para escuchar la voz que me dice # Quizás lo queramos para convertirnos en lo que queremos ser pero no estamos preparados para serlo. | Open Subtitles | هذا يبدو أكثر واقعية ربما نريده أن يحوّلنا لشخصٍ نريد أن نكونه و لكننا لسنا مستعدين بعدُ |
Podemos estar cercados, pero no estamos solos. | Open Subtitles | ربّما نحنُ محاصرين، لكننا لسنا وحدنا. |
El sendero a las cumbres altas, aquí. pero no estamos equipados para esta clase de persecución. | Open Subtitles | ،بداية الأثر من قمم الجبال العالية هناك لكننا لسنا مجهزين لهذا النوع من المطاردة |
Sí, pero no estamos hablando de gatos sino de perros. | Open Subtitles | لكننا لسنا نتحدّث عن قطّين هنا، بل عن كلبين. |
Las víctimas tenían los mismos moretones en sus muslos pero no estamos seguros si son por la captura o el homicidio. | Open Subtitles | كل الضحايا كان لديهن نوع متطابق من الكدمات على أفخاذهن لكننا لسنا متأكدين ان حصل ذلك خلال الاسر او القتل |
Pero nosotros no somos de un barrio pobre. | Open Subtitles | أجل لكننا لسنا في المسار الخاطئ |
Lo que pasa, Frankie, es que hay gente que lo tiene todo controlado y todo funciona, Pero nosotros no somos así. | Open Subtitles | الأمر هو يا فرانكي , هناك أشخاص لديهم كل شيء وكل شيء يسلك معهم , لكننا لسنا هؤلاء الأشخاص . |
No sé que le dijeron sobre nuestro equipo pero no somos un grupo de aficionados. | Open Subtitles | أنظر، لا أعلم ما قالوه لكَ عن فريقنا، لكننا لسنا حفنة من الهواة. |
- Pero no sabemos si es él. - No sabemos si no es. | Open Subtitles | لكننا لسنا متأكيدين بأنه هو ولسنا متأكدين بأنه ليس هو |