"لكنه يعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero sabe
        
    • pero conoce
        
    • pero él sabe
        
    • pero entiende
        
    • pero él conoce
        
    • pero él sí
        
    • pero lo sabe
        
    Bueno, tiene sus defectos, pero sabe quién es y eso es genial. Open Subtitles أعني ، إنه يخطئ لكنه يعرف نفسه وهذا .. عظيم
    Puede que no, pero... sabe cómo encontrar el tipo de persona que necesitas. Open Subtitles ربما لا , لكن لكنه يعرف كيف يجد الأشخاص اللذين يريدهم
    Mi hijo está preocupado, pero sabe dónde comprar explosivos. Open Subtitles أبني مضطرب، لكنه يعرف من أين يحضر المتفجرات
    Es muy joven, pero conoce el Muro. Open Subtitles انه صغير جدا, لكنه يعرف الجدار.
    pero él sabe dónde estaba, así que sabe donde ir a buscarlo. TED لكنه يعرف أين كانت، وبالتالي يعرف أن يذهب ويأخذها.
    ¿Es sordomudo como nosotros? No, pero entiende un poco. Open Subtitles لا, لكنه يعرف القليل
    Joanie, mi papá nunca presume de esto, pero él conoce a Kid Flash. Open Subtitles اه، جوان، أن والدي أبدا التباهي هذا، لكنه يعرف كيد فلاش.
    Quemó el mapa, pero sabe dónde está el cañón. Open Subtitles وأحرق الخريطة، لكنه يعرف أين وادى الذهب ..
    Sí, pero sabe lo que vio, y yo le creo. Open Subtitles أجل و لكنه يعرف ما قد رآه و أنا أصدقه و اسمع دخلت إلى تلك الشقة
    No por teléfono... pero sabe quién eres, y ella también. Open Subtitles ليس على الهاتف لكنه يعرف من أنت و كذلك هي
    ¿Él te lo dijo? No, no exactamente, pero sabe que suceden cosas, y no pude darle ninguna explicación racional, así que... A veces, se me terminan las mentiras. Open Subtitles لكنه يعرف ان اشياء تحدث و انا لم استطع ان اخرج بتفسير منطقى، لذلك
    pequeña historia solipsista pero sabe de qué lado está. Open Subtitles لدي خلفية بسيطة عنه لكنه يعرف بأي جانب هو
    El tipo es un jugador de cartas de segunda clase pero sabe cómo controlar a sus mujeres. Open Subtitles إنّ الرجل لاعب ورق من الدرجة الثانية لكنه يعرف كيف يسيطر على امرأته
    No, pero sabe que voy a volver y le voy a patear el culo un montón. Open Subtitles لا .. لكنه يعرف أننى سأعود لأطارده وأقتله
    pero sabe quién lo hizo y puede ayudar a Sally a encontrarla. Open Subtitles لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها.
    Realmente no quería ser su amigo, pero conoce a un montón de gallinas. Open Subtitles أنا لا أريد حقا ان نكون اصدقاء معه، لكنه يعرف الكثير من الدجاج.
    No es un buen hombre, pero conoce a gente. Open Subtitles هو رجل جيد, و لكنه يعرف أشخاصا.
    Es de Fatah, pero conoce a gente en la administración. Open Subtitles هو من فتح لكنه يعرف أناس من الأدارة
    pero él sabe que en este barco mando yo. ¿Entiende? Open Subtitles لكنه يعرف أنه في جميع الحالات، هذه سفينتي، مفهوم؟
    pero él sabe que nosotras iremos. - Él nos pondrá una trampa. ¿Qué pasó? Open Subtitles . أنا أعلم هذا ، لكنه يعرف أننا قادمون ، سيجهز فخاً لنا
    El jurado del Harper Avery puede no saberlo, pero él sí. Open Subtitles ربمامجلسالجائزةلايعرفونهذا, لكنه يعرف ذلك
    Es un idiota, pero lo sabe. Open Subtitles إنه أحمق، لكنه يعرف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus