En 1534, Enrique 8º se autonombró cabeza de la Iglesia de Inglaterra luego que el Papa rehusara anular su matrimonio con Catalina de Aragón. | Open Subtitles | في عام 1534، جعل هنري الثامن من نفسه رئيسًا لكنيسة انجلترا بعد رفض البابا لإبطال زواجه من كاثرين من أراغون |
Soy ejecutivo de la Iglesia de Cristo. | Open Subtitles | أنا الرئيس التنفيذي لكنيسة المسيح المتحدة |
No he ido a la Iglesia desde niño porque... siempre lo odié. | Open Subtitles | لم اذهب لكنيسة منذ ان كنت طفلا لأنني لطالما كرهتها |
Fui injustamente castigado porque la pared pertenecía a la Iglesia del juez. | Open Subtitles | حكموا علي ظلماً لان الجدار كان لكنيسة القاضي |
Este anciano, de 62 años y predicador de la Iglesia de Dios en el Congo, fue acusado de ser interahamwe. | UN | وقد اتهم هذا العجوز، وهو في الثانية والستين من عمره، ويعمل مبشرا لكنيسة الرب في الكونغو، بأنه من الانتيراهاموي. |
Prosigue el asedio israelí de la Iglesia de la Natividad en la ciudad ocupada de Belén, que continúa siendo zona militar cerrada. | UN | ويستمر الحصار الإسرائيلي لكنيسة المهد في مدينة بيت لحم المحتلة، التي لا تزال منطقة عسكرية مغلقة. |
En Al-Khanqa Al-Salhiya y el muro occidental de la Iglesia de la Resurrección, las autoridades de ocupación israelíes se apoderaron del cerco arqueológico. | UN | واستهدفت سلطات الاحتلال الإسرائيلي الخانقاه الصلاحية والحائط الغربي لكنيسة القيامة واستولت على السور الأثري. |
También fueron objeto de robos y actos de vandalismo algunos sitios religiosos de la Iglesia Católica Romana y lugares religiosos islámicos. | UN | وطالت أعمال السرقة والتخريب أيضا مواقع دينية تابعة لكنيسة الروم الكاثوليك ومواقع دينية إسلامية. |
Miguel perdió no solo a su pareja; perdió toda su vida social, la comunidad tan acogedora de la Iglesia de Sharon. | TED | فلم يفقد ميغيل حبيبته فقط، فقد حياته الاجتماعية بالكامل، والمجتمع الداعم لكنيسة شارون. |
Como cabeza de la Iglesia de Inglaterra... y como su padre espiritual, os prohíbo que me juzguéis. | Open Subtitles | وكرئيس لكنيسة إنجلترا وكأب روحي لكم، فإنني أمنعكم من إصدار حكمٍ عليّ |
Él va a la Iglesia de Santa Lucía. Su esposa enseña catequesis. | Open Subtitles | يذهب لكنيسة سانت لو , زوجته تقوم بالتدريس |
Nosotros, en Occidente le debemos muchísimo a la Iglesia de Oriente. | Open Subtitles | نحن في الغرب مدينون لكنيسة المشرق بدين عظيم |
Así que el misterio es ¿qué le sucedió a la Iglesia de Oriente? | Open Subtitles | حسناً.. السر هو ما الذي حدث لكنيسة المشرق؟ |
Finalmente, la Iglesia de Inglaterra le dio la espalda a la Iglesia de Roma en la Reforma del siglo 16. | Open Subtitles | وفي النهاية، أدارت كنيسة إنجلترا ظهرها لكنيسة روما في عملية الإصلاح في القرن 16 |
Agustín cimentó una solida base para la Iglesia Anglosajona que sería excepcional en Europa por su devoción a Roma. | Open Subtitles | أوغسطين وضع أساساً راسخاً لكنيسة أنجلوساكسونية والتي كانت إلى حد بعيد إستثنائية في أوروبا في تفانيها لروما |
O tal vez alguien que ha estado predicando en una iglesia vacía todos los domingos. | Open Subtitles | او شخص ما يقوم بالوعظ لكنيسة فارغة كل احد |
15 de agosto: en Lemera, asesinato de cuatro pastores de la Iglesia Pentecostal. | UN | 15 آب/أغسطس: في ليميرا، اغتيال 4 قساوسة تابعين لكنيسة العنصرة. |