Bien, tecnicamente seria mio Pero me gusta tu actitud de "podemos hacer". | Open Subtitles | حسنا، من الناحية الفنية، فكل السرور لي لكني أحب موقفك |
No necesariamente durante el día, Pero me gusta ser amable con la gente. | Open Subtitles | ليس بالضرورة اليوم بطوله لكني أحب أن أكون لطيفة مع الناس |
De hecho, en este estado solo tenemos inyección letal, Pero me gusta como piensas. | Open Subtitles | في الواقع ، لدينا حقنة قاتلة في هذه الولاية لكني أحب تفكيركِ |
Sinceramente, el dinero que gano apenas cubre los materiales, Pero me encanta. | Open Subtitles | بأمانه المال الذي أكسبة بالكاد يغطي النقات لكني أحب ذلك |
tu no lo amas ni siquiera te gusta Pero amo a mi gente no te vas a casar con ellos tu no lo comprendes tengo deberes con mi padre y con mi tribu tengo que hacer esto adiós | Open Subtitles | أنت لا تحبية؟ لا يبدو عليك بأنك حتى تستلطفينه لكني أحب شعبي |
Quiero contarlo, Pero me gustan esos pantalones. | Open Subtitles | أريد أن أقول نكتة ، لكني أحب هذه السراويل. |
Es probablemente demasiado orientado al esperma para nuestros lectores pero adoro tu estilo. | Open Subtitles | لا لا من المحتمل أن نمنح الحيامن الى القراء لكني أحب أسلوبك |
Pero me gusta que otras personas comenten y participen en mi proyecto. | TED | لكني أحب الناس الذين يبدون أرائهم ويساهمون في مشروعي . |
Vamos, yo parezco severo, Pero me gusta recibir oficiales jóvenes como Ud. | Open Subtitles | هيا، قد أبدو شديداً، لكني أحب لقاء الضباط الشباب.. |
De hecho, es horrible Pero me gusta el marco. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنها مريعة لكني أحب هذا الإطار |
realmente no conozco cual es la verdad, Pero me gusta pensar que en algún lugar más adelante, encontró su pequeña pieza del cielo. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً ,ماهي الحقيقه لكني أحب التفكير أنه في مكان ما وطوال الطريق أنه وجد رفيقته الصغيرة في نعيم المحتالين |
No soy un poli, ni estoy intentando que me asciendan, Pero me gusta lo que veo. | Open Subtitles | أنا لستُ شرطي، وأنا لا أبحث للحصول على ترقية، لكني أحب ما أرى. |
- Tú eres la jefa. - Eso es verdad. Pero me gusta un poco lo que representa... algo a lo que aspirar. | Open Subtitles | أنتي الرئيسة هذا صحيح لكني أحب حقاً الشئ الذي يمثل |
No tienes que decirme Pero me gusta conocer a mis clientes. | Open Subtitles | ،لست مضطر لإخباري لكني أحب التعرف على زبنائي |
No tengo ni idea de qué demonios es eso, Pero me gusta. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة ما هو الجحيم وهذا هو، لكني أحب ذلك. |
Pero me encanta que ahora haya sido un niño lisiado. | Open Subtitles | ـ إستعرتها لكني أحب ذلك أن الطفل مشلول الآن |
" Pero me encanta ese tipo de pintura. | Open Subtitles | لكني أحب هذا النوع من الصور رسمتها بنفسي |
Pero amo a mi país. | Open Subtitles | لكني أحب بلادي وأنا لا أستطيع تفهم فكرة |
Lo sé, Pero me gustan delgadas. Delgadas como si tuviesen falta de salud. | Open Subtitles | أعلم لكني أحب النحيفات النحيفات إلى درجة غير صحية |
Estoy bien, pero adoro que seas tan sensible. | Open Subtitles | أنا على ما يرام، لكني أحب هذا، أنت جد حساس. |
Vallemoles viene a desgarrame vamos chicos ayudenme a salir va va va vallemoles con tierra en sus dedos auyentaron a los wolfs-bats pero aman el sonido | Open Subtitles | حيوانات الخُلد تطاردني , هيا ساعدوني يا رفاق # حيوانات الخُلد الكبيرة السيئة التي تعمل بالنفق # # أكره الذئب-الخفاش لكني أحب تلك الاصوات # |
No tengo tabaco pero me encantaría unas alubias. | Open Subtitles | ليس لدي أي تبغ لكني أحب تناول بعض الفاصولياء |
Algunos están en grupos religiosos o de alcohólicos anónimos, o lo que sea, Pero a mí me gusta hacer pesas. | Open Subtitles | بعض الأشخاص ينضمون لمجموعات الكنائس أو مجموعات معالجة الإدمان أو أيًّا كان و لكني أحب الجلوس بمفردي |