"لكني أستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero puedo
        
    • Pero yo puedo
        
    • Pero probablemente puedo
        
    Porque estoy preparando una lasaña, pero puedo hacerla sin carne si lo prefiere. Open Subtitles لأني أقوم بطبخ لازانيا, لكني أستطيع عملها بدون لحم إذا أردتي.
    pero puedo darte la información que quieres. Open Subtitles لكني أستطيع أحضار المعلومات التي تُريدها
    El dispositivo que usó el sospechoso está aquí en alguna parte, y no puedo rastrearlo, pero puedo comunicarme con él. Open Subtitles الجهاز الذي أستخدمه الهدف هنا في مكان ما لا أستطيع تتبعه .. و لكني أستطيع التواصل معه
    Bueno, para ti, quizás, Pero yo puedo poner o quitar cualquier cosa desde 1963. Open Subtitles حسناً، أنتِ ربما لكني أستطيع إضافة أو طرح أي شىء من 1963
    ¡Pero puedo bailar tan rápido para atrás como él puede para adelante! Open Subtitles لكني أستطيع الرقص بالعكس بسرعة رقصي للأمام
    pero puedo contactar a las plantas locales de desechos médicos... Open Subtitles لكني أستطيع الأتصال بمؤسسات النفايات الطبية المحلية
    Quieren cuidarme, pero puedo cuidarme a mí misma por mí misma. Open Subtitles يودون أن يهتموا بي ، لكني أستطيع الإهتمام بنفسي
    Sé que él no quiere lastimarla ahora porque perdió al padre, pero puedo esperar. Open Subtitles أنا أعلم بأنهُ لا يُريد أن يجرحها الآن لأنها قد آباها قد توفي قريباً لكني أستطيع الإنتظار
    No te ofendas, pero puedo cubrir el doble de espacio que tú. Open Subtitles لا إهانة، لكني أستطيع أن أبحث في ضعف مناطق التي تستطيع تغطيتها
    Puede que no sea demasiado tarde. El Eclipse ha terminado. pero puedo hacer frente al Señor del Fuego de alguna manera. Open Subtitles ربما لم نتأخر بعد, الكسوف قد انتهي و لكني أستطيع مواجهة زعيم النار بكل الأحوال
    Sólo tengo un dólar, pero puedo señartelo si quieres. Open Subtitles لدي فقط دولار لكني أستطيع التوقيع عليه إن أردت
    pero puedo oír, y la siguiente ira a su corazón. Open Subtitles لكني أستطيع أن أسمع والتالية ستكون في قلبك
    Claro, ahora mismo está en medio de un rodaje, pero puedo decirle que venga al terminar. Open Subtitles أجل إنها تمثل في فيلم الآن لكني أستطيع مكالمتها بعد أن تنتهي
    Tengo que entregar esto pero puedo regresar cuando termine. Open Subtitles علي أن ألقي هذه لكني أستطيع أن أأرجح ظهري في طريق عودتي
    No sé dónde obtuviste la información pero puedo explicarlo-- Open Subtitles لا أعرف من أين تحصل على معلوماتك، لكني أستطيع أن أشرح
    pero puedo tener lo único que él no puede. Open Subtitles لكني أستطيع أخذ الشيء الوحيد الذي لا يمكنه أخذه
    No puedo ver su mente consciente, pero puedo ver a través de sus recuerdos. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية من خلال عقله الباطن، لكني أستطيع النظر من خلال ذكرياته
    Pero yo puedo ver la historia verdadera y tú no. Open Subtitles و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع
    Mira, sé que sólo quieres ayudar, Pero yo puedo cuidarme a mí misma. Sé que puedes. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنك تحاول المساعدة فحسب لكني أستطيع الإعتناء بنفسي
    Pero yo puedo verlo. Para mí es como un peñasco una enorme ampolla de pus. Open Subtitles لكني أستطيع رؤيتها ...أنها كالصخرة الكبيرة بالنسبة لي
    Pero probablemente puedo convencer a un jurado de ello. Open Subtitles لكني أستطيع إقناع هيئة المحلفين بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus