"لكني اعتقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero creo
        
    • Pero supongo
        
    • Pero pensé
        
    • supongo que
        
    El Glamour es una cosa, pero creo que estamos en el cruzando hacia más rarito. Open Subtitles حسنا , التبرج شئ , و لكني . اعتقد بأننا نتخطى حدود الغرابة
    Le dije que no cobraba barato... pero creo que descubrirá que vale la pena. Open Subtitles قلت لك انى لست بخس الثمن لكني اعتقد انك ستجد اني اساوي
    He estado posponiendo esto toda mi vida pero creo que tienes razón. Open Subtitles كنت أؤجل الأمر كامل حياتي لكني اعتقد انك على حق
    Un poco complicado al comienzo, pero creo que terminé fuerte. ¿Qué es lo siguiente? Open Subtitles القليل فقط لنجم الروك لكني اعتقد انني نجحت في فعلها بقوه, مالتالي؟
    Pero supongo que también tuvieron un clima extraño en el Suroeste. Open Subtitles لكني اعتقد انك اخذت نصيبك من الطقس الغريب في الجنوب الغربي
    pero creo que sería de ayuda si tan solo intentamos centrarnos en la solución. Open Subtitles لكني اعتقد انه سيكون مفيداً اذا حاولنا ان نكون في منتصف الحل
    Bueno, puedo tener muchos sellos en mi pasaporte, pero creo que ésta es la primera vez que de hecho estoy viendo el lugar. Open Subtitles حسناً , ربما هناك الكثير من المدن التي زرتها لكني اعتقد ان هذه المرة أول مرة آتي هنا لأرى البلد
    Soy flexible en cuanto a la forma de hacerlo, pero creo que la redacción es muy importante. UN وسأتوخى المرونة إزاء كيفية عمل ذلك، لكني اعتقد أن الصياغة مهمة جدا.
    pero creo que ya llevamos así demasiado tiempo. TED لكني اعتقد في هذه اللحظة أننا كنا فيها لفترة طويلة
    Es triste. pero creo que la nota final es que podemos hacerlo. TED انه لامر محزن. لكني اعتقد كملاحظة أخيرة حقا يمكننا أن نفعل ذلك.
    Solía escribir todo el tiempo en secundaria, pero creo que es muy importante que yo tenga un pasatiempo, ¿sabes? Open Subtitles لكني اعتقد انه من المهم ان يكون عندي اخراج ابداعي
    Sabes, nunca tuviste suerte... pero creo que esta vez la Fortuna está en tu esquina. Open Subtitles هل تعلم .. انك ليس لديك اي حظ و لكني اعتقد أن حظ السيدات ممكن ان يكون في صالحك ..
    pero creo que esto sería un gran aporte para una gran carrera. Open Subtitles لكني اعتقد بان هذا سوف يضع علامه ممتازه لمهنتي
    pero creo que esta familia lo está pasando en grande. Open Subtitles لكني اعتقد ان هذه العائلة يقضون وقت رائع
    Que salgan los cazas. Señor, odio decírselo, pero creo que estaba jugando con nosotros todo el tiempo... para ver cómo reaccionábamos. Open Subtitles سيدياكرهقولذلك لك, لكني اعتقد انها كانت تتلاعب بنا طوال الوقت
    Disculpe Sra. pero creo que ha sido mal informada. Open Subtitles معذرة سيدتي الرئيسة .. لكني اعتقد انكي قد اساتي الفهم
    pero creo que no fue a su funeral ... Open Subtitles و لكني اعتقد بانها لم تكن تريد الذهاب الى دورة الالعاب الاولمبية
    Ambos están levemente hipotérmicos, pero creo que se recuperarán. Open Subtitles كليهما منخفض الحرارة لكني اعتقد انها ستعتدل
    Pero supongo que no hay regalos para nosotros este año. Open Subtitles اجل .. لكني اعتقد انه ليس لنا هدايا في تلك السنة
    No es como que tuviésemos un tipo de relación significativa, Pero supongo que cuando estaba con ella, podía ser yo... verdadero, sin adulterarme, lo que es, como tu sabes... Open Subtitles انها ليست كما لو كان لدينا أي نوع من العلاقة ذات مغزى لكني اعتقد عندما اكون معها اكون معها بنفسي الحقيقية الخالصة
    De todas las formas que pueda. Pero pensé que era por eso que estaba viviendo contigo, ¿no? Open Subtitles لكني اعتقد ان لهذا كان يعيش معك اليس كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus