"لكني لست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero no estoy
        
    • pero no soy
        
    • Pero yo no soy
        
    • pero no me
        
    • pero no es
        
    • pero no puedo
        
    • ¡ Pero no
        
    • pero tampoco
        
    Estoy emocionada por hacer el comercial pero no estoy acostumbrada a hacer videos con gente a mi alrededor. Open Subtitles أنا متحمسة بشأن عمل دعاية لكني لست معتادة على عمل فيديوهات مع أناس كثر حولي
    Tal vez si estuviera ciego, podrían entregar este trabajo y decir que él lo escribió, pero no estoy ciego. Open Subtitles ربما لو كنت أعمى قد تعيد هذه الورقة و أن تقول أنه كتبها لكني لست أعمى
    Si, mis padres compraron una casa nueva pero, no estoy lista aun. Open Subtitles نعم ، والدي اشترى منزل جديد لكني لست مستعده بعد
    Sé que soy el villano de tu historia, pero no soy mala persona. Open Subtitles أعرف أني أمثل الرجل الشرير في قصتكِ، لكني لست رجلاً سيئاً
    Tienes razon, Soy la mejor, y algunos de mis alumnos, tambien pero no soy un hacedor de milagros Open Subtitles أنتِ محقة ، أنا الأفضل وبعض من هذا يتجلى على تلاميذي لكني لست بصانعة معجزات
    Catherine y tus amigos también, Pero yo no soy parte de eso. Open Subtitles وكاثرين كذلك , وأصدقائك كذلك لكني لست جزءا من هذا
    pero no me encuentro bien. Estoy resfriado. Me voy directo a casa. Open Subtitles لكني لست بصحة جيدة، أنا مريض سأذهب إلى البيت مباشرة
    Bueno, eso está muy mal, pero no estoy seguro de cómo se califica... Open Subtitles حسنا, ذلك سئ للغاية لكني لست متأكداً من ان ذلك يجعلنا..
    Siento mucho todo por lo que estás pasando, Hallie, de verdad, pero no estoy segura de qué puedo hacer. Open Subtitles أنا اّسفة حقاً لكل ما تمرين به هايلي أنا كذلك لكني لست واثقة مما أستطيع فعله
    Odio decirlo, pero no estoy segura de lo que yo podría hacer. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك لكني لست متأكدة كيف سأفيد الآن
    Erin dijo que iba a romper con Andy, pero no estoy tan seguro Open Subtitles ايرين تقول بأنها سوف تنفصل عن اندي , لكني لست متأكدا
    Hay una versión larga de esta conversación pero no estoy de humor. Open Subtitles هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب.
    Esas propuestas podrían ser muy buenas, pero no estoy seguro de que, como tal, faciliten nuestros esfuerzos para llegar a un consenso. UN وقد تكون هذه المقترحات جيدة جدا، لكني لست متأكدا ما إذا كانت ستيسر جهودنا في التوصل إلى توافق في الآراء.
    pero no soy muy buena en eso. Eso no es cierto. Open Subtitles ـ لكني لست بارعة في ذلك أيضاً ـ هذا ليس صحيحاً
    No quiero parecer grosero, pero... No soy de hablar mucho. Open Subtitles إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث
    Soy un montón de cosas, pero no soy un ladrón. Open Subtitles أنا لم ألمس مالك قد يكون لدي الكثير من الصفات, لكني لست لص
    Escucha, Neil, quiero decir, aprecio este interés, pero no soy como tú, ¿está bien? Open Subtitles اسمع نيل، أقدر لك اهتمامك و لكني لست مثلك
    Quizá estemos en el mismo equipo pero no soy el compañero de equipo de nadie. Open Subtitles ا ربما نكون في نفس الفريق لكني لست زميلاً لأحد
    Claro que estoy envejeciendo. Todos. pero no soy tan viejo. Open Subtitles بالطبع قد كبرت بالسن كلنا كذلك، لكني لست بذاك الكبر
    Como Comandante del Dedalo, tengo órdenes de ayudar lo que sea posible Pero yo no soy miembro de esta expedición. Open Subtitles كقائد للديدلوس علي أن أساعد متى أمكن ذلك لكني لست عضو في البعثة
    No lo hice, pero no me preocupa porque dijeron que no tengo que darles el dinero hasta enero. Open Subtitles ذلك لم أفعله لكني لست قلقا لأنهم قالوا لن نحتاج تسليمهم أي نقود حتى يناير
    Normalmente diría que lo siento, pero no es así, porque son unos mentirosos. Open Subtitles عادة سأقول اني متأسف ، لكني لست كذلك لأنكم كلكم كاذبين
    Esperaremos un poco m�s para estar seguros, pero no puedo decir que est� c�moda al irme a trabajar a diario dej�ndolo aqu�. Open Subtitles سننتظر قليلا لنتأكد لكني لست مرتاحة بذهابي للعمل كل يومٍ تاركةً إيّاه هنا
    Señora, no soy una santa... pero tampoco soy una asesina o una violadora de menores. Open Subtitles يا سيدة,أنا لست قديسة لكني لست قاتلة أو متحرشة جنسية بالأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus