Se que el negocio va lento, pero no podemos dejar de vivir porque no llueva por un hechizo. | Open Subtitles | أعرف العمل كان بطيئ لكنّنا لا نستطيع التوقّف معيشة فقط ' يسبّبه ما أمطر نوبة. |
Sí, lo siento, pero no podemos bajar el precio de la pegatina. | Open Subtitles | أتعلم ما اعني؟ نعم، أنا آسف، لكنّنا لا نستطيع أن نخفض السعر تحت العلامه الملصقه |
- Escucha, sé que esto te va a volver loco, pero no podemos emplearte porque tienes una condena | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع إستخدامك لأن عندك سجل إجرامي. |
- Hallo que sabe, pero no podemos ayudarla si no en los contar el que está habiendo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين، لكنّنا لا نستطيع مساعدتك مالم تخبرينا ماذا يجري |
Te enviaré a ti, mi pequeño, pero no podemos arriesgarnos a que te vea alguien, ¿verdad? | Open Subtitles | سأرسلك ياصغيري لكنّنا لا نستطيع أن نخاطر بأن يراك أحد الآن أليس كذلك؟ |
Es un poco extraño, pero no podemos asumir que su arte no es competente | Open Subtitles | كان غريب الأطوار، و لكنّنا لا نستطيع أن نجزم بأنّ فنونه لم تكن ذات أهميّة عالية. |
Sí, pero no podemos ir a ningún lado. | Open Subtitles | أجل، لكنّنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان. |
Es una batalla de nunca acabar, pero no podemos dejar de hacerlo. | Open Subtitles | إنّها معركة لا تنتهي، لكنّنا لا نستطيع التخلي. |
El barco está aún en aguas paquistaníes. pero no podemos ir allí. | Open Subtitles | المركب لا زال في المياه الباكستانيّة لكنّنا لا نستطيع الذهاب إلى هناك |
pero no podemos esperar ni siquiera uno de carrera. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع حتى ننتظر حلزون سباق. |
Tratamos de localizar a Sloane pero no podemos acceder a su computadora. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد سلون، لكنّنا لا نستطيع الدخول أيّ informatlon من حاسوبه. |
Nos encantaría, pero no podemos. | Open Subtitles | نودّ ذلك حقاً لكنّنا لا نستطيع |
pero no podemos perder la esperanza. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع أن نفقد الأمل |
pero no podemos. | Open Subtitles | آهـ، لكنّنا لا نستطيع. |
Ahora tenemos a dos personas con motivos para matar a Matthew, pero no podemos probar que cualquiera de ellos abrió la puerta al caimán. | Open Subtitles | الآن لدّينا شخصان ،(مع دافع لقتل (ماثيو لكنّنا لا نستطيع إثبات أيّ منهما فتح البوابة للتمساح |
SI, pero no podemos PORQUE EL PADRE DE JOHN NO ERA EL DUEÑO DE LA GRANJA, | Open Subtitles | -نعم، لكنّنا لا نستطيع ، لأنّ والد (جون) لم يكن مالك المزرعة، لذا لن يكون اسمه عليها. |
No lo haremos, pero no podemos dejar nuestras cosas en el coche. Lo robarán. | Open Subtitles | -أجل، لكنّنا لا نستطيع ترك أغراضنا بالسيّارة، ستسرق . |
No lo estaremos, pero no podemos dejar nuestras cosas en el coche, podrían robarlas. | Open Subtitles | -أجل، لكنّنا لا نستطيع ترك أغراضنا بالسيّارة، ستسرق . |
pero no podemos. | Open Subtitles | لكنّنا لا نستطيع. |