pero necesitamos de un sistema para descubrir quién tiene más de 21 | Open Subtitles | لكنّنا نحتاج الى النظام لنفهم من هو فوق الـ 21 |
No... no sé, pero necesitamos hablar con ella. | Open Subtitles | إل أنا لا أعرف، لكنّنا نحتاج للكلام معها. |
No más de unas semanas pero necesitamos que comience ya. | Open Subtitles | بقدر بضعة أسابيع لكنّنا نحتاج شخص ما للبدء فورا |
La decoración es fácil, pero necesitamos empezar a meter los aparatos. | Open Subtitles | الزخرفة سهلة، لكنّنا نحتاج للبدء في إحضار الأجهزة. |
Perdón por molestarlo, Señor pero necesitamos su ayuda. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك، سيّدي، لكنّنا نحتاج إلى مساعدتك. |
Lo siento señor, pero necesitamos que todo el mundo permanezca dentro. | Open Subtitles | أعتذر يا سيّدي، لكنّنا نحتاج من جميع العملاء البقاءَ داخل البنك. |
Estamos trabajando en algo y podría detenerlos pero necesitamos más tiempo. | Open Subtitles | نعمل على شيء ربّما يوقفهم، لكنّنا نحتاج مزيدًا من الوقت. |
pero necesitamos hombres duros para construir el ferrocarril. | Open Subtitles | لكنّنا نحتاج لرجال قساة لبناء سكة الحديد |
Espero que no estemos interrumpiendo, pero necesitamos la asistencia del ladrón. | Open Subtitles | نرجو أنّنا لا نقاطع لكنّنا نحتاج مساعدة اللصّ |
Te invitaría, pero necesitamos a alguien que se quede en casa. | Open Subtitles | لدعوتك لمرافقتنا، لكنّنا نحتاج لبقاء شخص ما بالبيت. أعلم أن هذا ليس عدلًا تمامًا |
pero necesitamos autorización para rastrearlo... | Open Subtitles | لكنّنا نحتاج إلى موافقة موقعة منك |
Miren, yo también creo que Lassiter es inocente pero necesitamos pruebas sólidas para exonerarlo. | Open Subtitles | أنظر أعتقد أن (لاستير) برئ أيضاً لكنّنا نحتاج بشدّة لدليل لإثبات براءته |
Sí, pero necesitamos sangre fresca. | Open Subtitles | نعم، لكنّنا نحتاج لبعض الدمّاء الجديدة |
Deseamos seguir con una estructura per cápita, pero necesitamos al menos un incremento del 12% en reembolsos globales. | Open Subtitles | نرغب في الإتفاق على بنية شراكة لكنّنا نحتاج أقلّه إلى 12% زيادة في التعويضات شاملة الجميع |
Eso es tierno, pero necesitamos una coartada. | Open Subtitles | .هذا بالاحساس (إيل)،0 لكنّنا نحتاج لعذر مقنع |
Mira, Mark, no me gusta esta situación más que a ti, pero necesitamos a Simon. | Open Subtitles | انظر يا (مارك)، الوضع لا يعجبني أكثر منك، لكنّنا نحتاج (سايمون) |
Sé que esto es difícil, pero necesitamos su ayuda. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}نعرف أنّ الأمر مؤلم لكنّنا نحتاج مساعدتك |
Mira, Pete, sé que no quieres lastimar a nadie. Yo tampoco, pero necesitamos esas provisiones. | Open Subtitles | (بيت)، أعلم أنّك لا تودّ إيذاء أحد ولا أنا أيضًا، لكنّنا نحتاج تلك المؤن |
Kyle, estos hombres han hecho aparentemente todo el trayecto desde Israel para hablar conmigo, pero necesitamos un traductor. | Open Subtitles | كايل)، هؤلاء الرجال على مايبدو أنّهم جاؤوا) ، من "إسرائيل" كي يتحدثوا معيّ . لكنّنا نحتاج مترجماً |
pero necesitamos encontrar a James Earl Craig. Tan rápido como sea posible. | Open Subtitles | لكنّنا نحتاج لإيجاد (جيمس إيرل غريغ) بأسرع وقت ممكن. |