"لكنّه قال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero dijo
        
    • Pero él dijo
        
    • Pero él me dijo
        
    Creí que lo había echado a perder, pero dijo que podíamos intentarlo de nuevo. Open Subtitles ظننت أني أفسدت الأمور بيننا لكنّه قال بأنّنا يمكن أن نحاول ثانية.
    Vaya a saber cómo me encontró. pero dijo que tenía una deuda conmigo. Open Subtitles اللهيعرفكيفوجدني, لكنّه قال بأنّه مدان لى.
    pero dijo que Lana está por tomar un crucero de ida por el Río Estigio si no la encontramos pronto. Open Subtitles لكنّه قال أن لاناعلى وشك أن تأخذ جولة بحرية أحادية الإتجاه في نهر ستيكس إذا لم نجدها قريبا
    Lo hice más tarde, Pero él dijo que no era nada, así que simplemente lo dejé pasar. Open Subtitles فعلتُ ذلك بوقتٍ لاحق، لكنّه قال أنّه لا شيء يستحقّ الذكر، لذا تغاضيتُ عن الأمر.
    Pero él me dijo que no. Open Subtitles لكنّه قال إنّه لم يهجرها
    No, no. Los está apurando, pero dijo que le va a llevar mucho tiempo recabar todo. Open Subtitles لا، لقد أنهى هذه بسرعة، لكنّه قال أن جمعها سيستغرق وقتاً طويلاً
    pero dijo que ese día parecía alterada. Open Subtitles لكنّه قال أنها كانت تبدو مستاءة ذلك اليوم،
    pero dijo que me arrestaría por secuestro. Open Subtitles لكنّه قال بأنّه سيجعلني أُعتقل بتهمة الاختطاف
    pero dijo que lo tenía todo bajo control y se fueron. Open Subtitles لكنّه قال أنّه مسيطر على كلّ شيء وغادروا المكان
    pero dijo que iba a usar su dinero. Open Subtitles لكنّه قال أنّه سيستخدم أمواله الخاصّة لذلك
    Intenté darle un poco de sopa, pero dijo que no estaba interesado. Open Subtitles حاولتُ إعطاءه بعض الحساء، لكنّه قال أنّه غيرُ مهتمّ.
    Pero encontré un camionero que trabajó en el circo, pero dijo que los conductores y los artistas no se mezclaban mucho. Open Subtitles لكن وجدتُ سائق شاحنة كان يعمل في السيرك، لكنّه قال أنّ السائقين والفنانين لمْ يختلطوا كثيراً.
    No lo dijo por teléfono, pero dijo que era muy importante, entonces... Open Subtitles ، لم يخبرني على الهاتف .. لكنّه قال أنّه أمر مهم
    pero dijo que era un lugar especial donde los villanos pueden encontrar la redención. Open Subtitles لكنّه قال أنّها مكان مميّز يجد الأشرار التوبة فيها
    Le dije que fuera discreto, pero dijo que si me apoyaba, sería con todo. Open Subtitles لكنّه قال بأنه أهلًا لها، أراد أن يكون حاضرًا
    pero dijo que haría todo lo que tiene a su alcance. Open Subtitles لكنّه قال... أن هناك وسطاء يمكنه اسغلالهم.
    Se negó a especular pero dijo, y estoy citando, Open Subtitles يرفض أيّ تكهنات لكنّه قال ما سأقتبسه:
    pero dijo que cambiaría si encuentro una manera. Open Subtitles لكنّه قال أنّه سيتغيّر إن وجدتُ طريقة.
    Eso es lo que le decía... Pero él dijo que algún día iba a hacer algo al respecto. Open Subtitles ذلك , ما كنتُ أقوله له لكنّه قال , أنّه سيفعل شيء ما بخصوص ذلك يوماً ما
    Pero él dijo que las drogas no eran suyas. Open Subtitles لكنّه قال بأنّها ما كانت مخدّراته
    Pero él me dijo que te lo contaría. Open Subtitles لكنّه قال أنّه سيخبركِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus