Perdió mucha sangre, pero creo que sobrevivirá. | Open Subtitles | لقدفقدالكثيرمنالدمّ، لكنّي أعتقد أنّه سيمرّ منهـا |
Bueno no es exactamente un plan, pero creo que voy a desmayarme. | Open Subtitles | حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ |
Sé que suena a locura, pero creo que esta mujer no se puede morir. | Open Subtitles | أعرف أنّ كلامي يبدو جنونياً، لكنّي أعتقد أنّ هذه المرأة لا تموت |
Lamento la llamada de madrugada pero creo que se trata de un asunto muy urgente. | Open Subtitles | أنا آسف على الاتصال الباكر لكنّي أعتقد أنّ هذه ستكون مسألة مستعجلة للغاية |
Sé que tienes tus reglas, Pero supongo que no funcionan si todos están muertos. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ لديكِ قواعدكِ لكنّي أعتقد أنّها ستتماشى مع موت النّاس كافّةً. |
Es difícil creer que Adam sea capaz de un gesto amable, pero creo que ese registro es su manera de disculparse. | Open Subtitles | من الصعب أن نصدق أن آدم قادر على تقديم لفتة الطيبة، لكنّي أعتقد أن ذلك سجل طريقته للإعتذار |
No, sé que es una estupidez pero creo que he de llevarlo a cabo. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنه هذا أمر غبي لكنّي أعتقد أنَّ عليَّ خوض المبارزة. |
No estoy molesta, pero creo que sería mejor si lo intentarás con más ahínco... | Open Subtitles | لست أتذمر، لكنّي أعتقد أنه كان ليكون رائعًا لو حاولت بجهد أكبر. |
pero creo que es un error, por dos motivos principales. | TED | لكنّي أعتقد أن هذا خطأ، لسببين أساسيين. |
Siento que mi hijo haya interrumpido tu vicio vespertino pero creo que está enfadado por algo. | Open Subtitles | أعتذر لأن ابني قد قاطع فسوقك لكنّي أعتقد أنّه مستاء من شيء ما |
No tengo idea pero creo que es hora de que me des algunas respuestas honestas, ¿no es así? | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لكنّي أعتقد بأنه حان الوقت لتعطيني الاجوبة الصريحة، أليس كذلك؟ |
- No quisiera anticiparme pero creo que estamos viendo a mi nueva hamburguesa de los jueves. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أننا ربما ننظر إلى همبرغر ثلاثائيَ الجديد |
pero creo que se va a morir. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنهُ هالك لا محالة |
pero creo que el día que dejes de oír señor y señora el resto va en el mismo camino. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنك وبمجرد ما "تسأم من سماع كلمتيّ "سيدي" و"سيدتي فاكتمال الأمور الباقية سيكون قريبًا |
Podría continuar, pero creo que me hice entender. | Open Subtitles | يمكني المواصلة لكنّي أعتقد أني بينت نقطتي |
Nadie confirmó, pero creo que sí irán. | Open Subtitles | لا أحد أكّد لي الحضور, لكنّي أعتقد أنّهم سيحضرون |
pero creo que este baño está impecable porque trabajé muy duro en limpiarlo. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن هذا الحمام نظيف للغايه لأني أعمل بجد كل يوم علي تنظيفه |
pero creo que será difícil evitar una condena de prisión corta. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّه من الصعب عليك تماماً تفادي دخول السجن |
pero creo que es hora de que el Campamento Estrella responda. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد بأنّه حان وقت مخيم ستار للرد |
pero creo que puedo decirte el por qué no estás durmiendo. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن أخبرك لماذا لا تستطيعين النّوم. |
Pero supongo que eso muestra cuánto respeto tiene por los lobos, ¿no? | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ هذا ينُم عن قدر احترامه للمذوبين، صحيح؟ |