Sé cómo lucen mis plumas pero no soy ese tipo de ave. | Open Subtitles | ،أعلم كيف بدا الأمر لكنّي لستُ هذا النوع من الطيور |
Verás, eres bastante inofensivo en cuanto a tu olor, pero no soy una persona sociable y no tengo el menor interés en convertirme en una. | Open Subtitles | اسمع، إنّك غير كريه إلى حدٍّ ما في الواقع بمُستوى الروائح، لكنّي لستُ إنسانة إجتماعيّة ولا أشعر برغبة في الغدوّ واحدة. |
Pueden felicitarse cuanto quieran, pero no soy tonto. | Open Subtitles | هل تعرف ? يمكنكم أن تفخروا بأنفسكم كما تشاؤون لكنّي لستُ معتوهاً |
Bien, es bueno comprender las interioridades de la víctima pero no estoy seguro de que esta línea de investigación nos lleve directamente a su asesino. | Open Subtitles | حسنًا، من الجيّد الحصول على معلومات شخصية عن الضحيّة لكنّي لستُ متأكدة أنْ هذا الخط من التحقيقي سيوصلنا لقاتلها |
Bueno, me alegro por usted pero no estoy en el negocio de lanzar un horno microonda al espacio para que le puedas poner el nombre de tu novia. | Open Subtitles | حسناً، إنّي سعيد لأجلك، لكنّي لستُ في عمل لإطلاق بعض الأقمار الصناعيّة إلى الفضاء حتى تقوم بتسميته تبعاً لخليلتك. |
Pudo haber habido algún contacto. pero no soy gay. | Open Subtitles | ربّما كان هناك بعض التواصل، لكنّي لستُ شاذاً |
pero no soy una tramposa ni una mentirosa, y ahora siento que soy las dos cosas. | Open Subtitles | لكنّي لستُ غشّاشة ولستُ كذّابة وأشعر أنّني كلاهما الآن |
Sí, puede que trabaje para la ciudad, pero no soy policía. | Open Subtitles | أجل، أنا قد أعمل للمدينة، لكنّي لستُ شرطي |
Bueno, nada de hechizos, no. pero no soy completamente inútil. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس لديّ تعاويز، لكنّي لستُ عديمة النفع كلّيّاً. |
No... bueno, tuve un revólver y cargué con un rifle cuando estábamos afuera, pero no soy una experta. | Open Subtitles | كلّا، إذ حملت مسدسًا يدويًّا وبندقيّة لمّا كنّا بالخارج لكنّي لستُ خبيرة. |
Y, de acuerdo, quizás fue estúpido darle todo mi dinero... pero no soy la primera que hace algo estúpido por algo en lo que cree. No. | Open Subtitles | ولربّما كان أمراً غبياً إعطاؤه كلّ مصروفي، لكنّي لستُ الشخص الأوّل الذي يفعل شيئاً غبياً لشيءٍ يُؤمنون به. |
No he visto a nuestros amigos, pero no soy la única que los busca. | Open Subtitles | لمْ ألمح صديقينا بعد، لكنّي لستُ الوحيدة التي تبحث عنهما. |
Era su compañera. Sí, es cierto, solíamos trabajar juntos, pero no soy como él. | Open Subtitles | كنتُ شريكته، صحيحٌ أنّنا كنّا نعمل معاً، لكنّي لستُ مثله |
Puede que yo no te agrade pero no soy el único por aquí, y si este lugar de hunde entonces lo que le sucedió a tu hermana nos sucederá a todos. | Open Subtitles | انظر، لعلّك لا تطيقني، لكنّي لستُ الوحيد هنا. إن انهار هذا المكان فإنّ ما جرى لأختك سيحلّ بنا جميعًا. |
Sé que dices que no es psíquico, pero no estoy segura. | Open Subtitles | أعلم أنّك تقول أنّه ليس وسيطاً روحانياً، لكنّي لستُ مُتأكّدة. |
pero no estoy segura de lo que es real y lo que he inventado. | Open Subtitles | لكنّي لستُ متأكّده بالشئ الحقيقي و الشئ الّذي إختلقته أنا |
Y lo siento, pero no estoy preparada para tener esta conversación ahora. | Open Subtitles | وإنّي آسفة، لكنّي لستُ مُستعدّة لخوض هذا الحديث الآن. |
Bueno, hay una última oportunidad, pero no estoy segura de si funcionará. | Open Subtitles | حسناً، هُناك فرصة أخيرة، لكنّي لستُ مُتأكّدة أنّها ستنجح. |
Vuestro padre ha encontrado formas de amarnos y cuidarnos en esta casa, pero no estoy segura de si como papa, podrá hacer lo mismo. | Open Subtitles | وجد أبوك وسائل ليحبنا و يهتم بنا لكنّي لستُ متأكدة -من قدرته أن يفعل ذالك بصفته البابا |
pero no lo soy, así que se supone que me siente aquí cierre la boca y me muera. | Open Subtitles | لكنّي لستُ كذلك، لذا يفترض بي أن أطبق فمّي وأموت |
Pero yo no soy quién para hacerlo. No soy un asesino. | Open Subtitles | لكنّي لستُ المنشودُ لفعلِ ذلك ، لستُ بقاتل. |