Había leído sobre ello, pero nunca antes lo había visto. | Open Subtitles | قرأتُ عن هذا لكنَّني لم أرهُ من قبل في حياتي |
pero sí sé que es demasiado amable como para gritarme en frente de toda esta gente. | Open Subtitles | لكنَّني أدرك أنَّها ألطف من أنْ تصيح علَي أمام كل هؤلاء الناس. |
Me olvidé de familia o tener hijos Recibí abusos de mi marido, pero haría lo que sea por mantener este hombre con vida. | Open Subtitles | تركت منزلي و لم أرزق بأطفال و تحمَّلت إساءة زوجي لي من أجل هذا و لكنَّني عقدت العزم على أن يبقى هذا الرجل حيًا |
Me encantaria, pero me voy a Marruecos desde aqui. | Open Subtitles | أود هذا لكنَّني سوف أسافر مباشرة من هنا إلى المغرب |
Sé que tal vez es difícil para ti de creer, porque eres de la vieja escuela, pero no necesito a un hombre. | Open Subtitles | أنا أعرفُ أنَّك ربما لن تصدّق هذا لأنَّك قديم جدًا لكنَّني لا أحتاجُ إلى رجل |
pero ahora, vendo pastillas homeopáticas. | Open Subtitles | و لكنَّني في المقابل أبيع أدوية للعلاج التجانسي |
Sí, pero ¿crees que nuestro matrimonio puede sobrevivir a otra separación? | Open Subtitles | لكان أمكنني ذلكـ لكنَّني أفضلُ في التعامل مع الزبائن |
Me gusta pensar que se me da bien juzgar a la gente pero ya me han engañado antes. | Open Subtitles | لكنَّني يعجبني تفكيري في أنَّني ذاتُ حكمٍ جيدٍ على شخصيةُ الشخص ولكنَّهُ قد تم خداعي من قبل |
¡Pero he perdido tres libras y siete chelines al bridge, justo al lado de un asesino! | Open Subtitles | ! لكنَّني خسرت 3 جنيهات و 7 شلن ! بجوار القاتل تماماً |
pero mañana me voy a Buñol. | Open Subtitles | و لكنَّني سأذهب إلى بونيول غدًا |
pero nunca pude deducir.. ..que te diria. | Open Subtitles | و لكنَّني لم أعرف أبدًا ماذا سأقول لك |
Si, seguro que quiero una compañera, pero.. ..tambien quiero mi propia vida, amigos. | Open Subtitles | ...طبعًا أريد شريكة و لكنَّني أريد حياتي كذلك |
pero sé que es mejor no preguntar. | Open Subtitles | . لكنَّني أعرف أفضل مِن أنْ أسأل |
Si, pero tome un compromiso amigo. | Open Subtitles | و لكنَّني قطعت عهدًا |
Me tomo un tiempo pero.. | Open Subtitles | "استغرقتُ وقتًا طويلاً و لكنَّني" |
Lo siento, pero no puedo casarme contigo. | Open Subtitles | أنا آسف و لكنَّني لن أتزوج بك |
pero he terminado. | Open Subtitles | .. لكنَّني انتهيت |
Hank, no es por meterme en tus asuntos, pero creo que no estoy de acuerdo. | Open Subtitles | ، هانك) ليس أنَّني أُخبركَ بعملك) لكنَّني لستُ متأكداً . مِن موافقتي لِما قُلت |
pero sí sé esto. | Open Subtitles | و لكنَّني أعرف أمرًا واحدًا |
pero ahora te digo adiós | Open Subtitles | "و لكنَّني سأودِّعك الآن" |