Dice que pasó toda la mañana de ayer en casa, Pero no hay testigos. | Open Subtitles | يقول : أنه كان بالمنزل صباح أمس لكنّ ليس لدّيه أيّ شهود |
Lo lamento, Pero no tengo que recibir órdenes de ti. | Open Subtitles | آسف، لكنّ ليس من الضروري أن أستلم الأوامر منك |
Perdí mi posición Pero no mi propio respeto. | Open Subtitles | فقدت رتبتى, يوري, لكنّ ليس احترامى لذاتي |
Pero no sabes lo que es despertar cada mañana y tener que afeitarte la barbilla. | Open Subtitles | لكنّ ليس لديك أي فكرة ماهو الشعور اذا استيقظتي كل صباح وتوجب عليك حلاقة ذقنك |
Mr Jai Mehta, tal vez sea un gran hombre... Pero no tiene derecho a llamar a alguien en pequeño | Open Subtitles | السّيد جي محتا، ربّما أنت رجل كبير لكنّ ليس لك الحقّ لدعوة شخص صغير |
Pero no tenemos suficiente para comprarlas a todas, 2 ó 3 como máximo. | Open Subtitles | لكنّ ليس لدينا مايكفي أن نشتريهم كلّهم مع ذلك, إثنان أو ثلاثة على الأغلب |
Tú mamá te dijo que estaba aquí para hablar de tu papá... Pero no tenemos que hacer eso si no quieres. | Open Subtitles | لكنّ ليس من الضروري أن نفعل ذلك إذا كنت لا تريدين لا أريد |
Tu mamá dice que estoy aquí para hablar de tu papá... Pero no tienes que hacerlo si no quieres. | Open Subtitles | أمّك قالت أنّني هنا للتحدّث عن أبّيك لكنّ ليس من الضروري أن نفعل ذلك إذا كنت لا تريدين ـ أبّى؟ |
Es verdad que no va a ser divertido Pero no tenemos demasiadas opciones en este momento. | Open Subtitles | أكيد ليس مرحا، لكنّ ليس لدينا إختيارات كثيرة الآن |
Y por el móvil, lo he reducido a represalia, Pero no mucho más. | Open Subtitles | بالنسبة للدافع، تضييق الخناق للوصولِ للثأر لكنّ ليس هنالك الكثير. |
O sea, seguí con ella, Pero no era lo mismo. | Open Subtitles | أعني أواصل إدارة الشركة لكنّ ليس مثلها |
Pero no hace falta que digas nada. | Open Subtitles | لكنّ ليس من الضروري أن تقول أيّ شئ |
Pero no hasta que le digan a Kennedy sus aviones espías que lo tenemos... y que funciona. | Open Subtitles | لكنّ ليس حتّى يُعلَم كينيدي بطائراته تجسّسه الخاصّة أنهاّ لدينا ... و ستعمل |
Ya lo sé. Pero no tenemos más remedio. | Open Subtitles | أعرف أعرف لكنّ ليس امامنا أي إختيار |
Sería increíble Pero no tengo tiempo. | Open Subtitles | سيكون ذلك مدهشاً لكنّ ليس عندي وقت |
Pero no tengo tiempo para esto. | Open Subtitles | لكنّ ليس لدي وقت لهذا |
Quiero decir, yo aún dirijo la empresa, Pero no era lo mismo. | Open Subtitles | أعني أواصل إدارة الشركة لكنّ ليس مثلها |
Trata la insuficiencia cardíaca Pero no en la cantidad hallada en los huesos de Mel Bennett. | Open Subtitles | لكنّ ليس كذلك إذا كنت تأخذ المقدار الذي وجدناه في جسد السيّد (بينيت) لقد سمّمته |
Pero no lo tienes. | Open Subtitles | لكنّ ليس لديك المهارة. |
Qué bien, Bobby... Pero no tenemos "Baile revolucionario", qué tonto eres. | Open Subtitles | ذلك عظيم، بوبي... لكنّ ليس عندنا "ثورة رقص رقص، " لذا أخرس. |