pero quiero decirles que creo que es un tema importante del que tenemos que ocuparnos. | TED | لكن أريد أن أقول لكن، أعتقد أنه موضوع مهم ويحتاج منا لعناية به |
Sí, maravilloso pero... Quiero oír el final de la historia de Gail. | Open Subtitles | نعم, هذا مدهش لكن أريد أن اسمع بقية قصة غيل |
pero quiero que quede claro que soy una buena madre. ¿Me oíste? | Open Subtitles | لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟ |
Preferiría mantenerte sin esposas tanto tiempo como fuera posible, pero necesito algunas garantías. | Open Subtitles | أفضل أن أتركك دون أغلال أكبر وقت ممكن لكن أريد ضماناً |
Mira, sé que no me debes nada pero necesito pedirte un último favor. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تدين لي بشئ لكن أريد منك خدمة أخيرة |
Pero tengo que saber, ¿qué había en mi que te hizo intentarlo? | Open Subtitles | لكن أريد أن أعرف ، ما الشيء المميز بي الذي جعلك تحاول هدايتي؟ |
pero me gustaría decirle unas palabras a la Sra. Holmwood antes de partir. | Open Subtitles | لكن أريد السيده هوومود في كلمه قبل أن أذهب |
Sí, pero quiero que vayas con ellos. No quiero que vayas por libre en esto. | Open Subtitles | أجل، لكن أريد منك الذهاب معهم، لا أريد منك العمل وحدك على هذا |
Entonces, ya sé que lo repasamos antes, pero quiero mostrárselo una vez más. | Open Subtitles | أذاً لقد رأيتك أخر مرة لكن أريد أن أراك لمرة أخيرة |
Aún no está listo, pero quiero darte un pequeño adelanto... de todo lo que hice para demostrarte cuánto lo siento, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً,أسمع،لم يجهز الأمر بعد لكن أريد أن أريك نظرة خاطفة لكل ما كنت أفعله لأريك كم أنا آسفة,أتفقنا؟ |
De acuerdo, estoy muy emocionada sobre mi siguiente invitada, pero quiero empezar con una votación. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ أنا متحمسة جداً حول ضيفي القادم و لكن أريد سماع الآراء |
Belmont obtuvo lo que se merecía, pero quiero dejarle algo en claro, doctora. | Open Subtitles | بيلمونت حصل على مايستحقه لكن أريد توضيح شيئ لك يا دكتورة |
pero quiero que levanten la mano en determinado momento. | TED | لكن أريد كلاً منكم ليرفع يده عند نقطة ما. |
Esto... puede sonar un poco raro, pero... necesito su opinión sobre algo. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر غريبا لكن أريد رأيك في أمر ما |
Quiero ayudarte, pero necesito saber qué es lo que pasa o lo que crees que pasa. | Open Subtitles | أريد مساعدتك لكن أريد معرفة ما يحدث أو ما تعتقدين إنه يحدث |
No sé... si estoy llamando a la persona adecuada, pero necesito pedir prestado un millón de dólares. | Open Subtitles | إن كنت أتحدث للشخص الصحيح لكن أريد استعارة مليون دولار |
Quiero que todos vean esto, pero necesito más tiempo. | Open Subtitles | أريد الناس أن تشاهد هذا لكن أريد المزيد من الوقــت |
Apuesto que los arrasaste, pero necesito detalles. | Open Subtitles | اراهن أنكِ محبطه 'لكن أريد تفسيراً, |
Sí, Pero tengo que saber cómo lo sabes para poder actuar según lo que sabes. | Open Subtitles | نعم ، لكن أريد أن أعرف كيف عرفت لذا يمكننى العمل بناءاً على معرفتك |
Se que es pedir mucho pero me gustaría sorprenderla. | Open Subtitles | هذة وقاحةً مني باأن أطلبك لكن أريد مفاجأتها فحسب |
Pero debo saber por qué no me cuentas la verdad sobre tu padre. | Open Subtitles | لكن أريد أن أعرف لماذا لا تريدين قول الحقيقه عن والــدك |
A mí me parece bien, pero quisiera su opinión. | Open Subtitles | يبدو أن مستوى الزيت جيداً، لكن أريد رأيك أيضاً |
No, Pero yo quiero estar contigo a pesar de todas esas cosas. | Open Subtitles | لا ، و لكن أريد أن أبقى بجانبك بالرغم من كل هذا |
- Sí, ¿sabes qué? Lo siento, tengo que irme a mi casa. Lo siento muchísimo. | Open Subtitles | أنا فعلاً آسفة، لكن أريد الذهاب إلى المنزل الآن أنا آسفة |
No sé de dónde habrán conseguido su información, Pero sólo quiero decirles... | Open Subtitles | ممن أين جلب كل منكم معلوماته لكن أريد أن أخبركم |