Bueno, del modo en el que me pediste salir dejo algunas cosas que desear, Pero supongo que debería haber mantenido una mente abierta. | Open Subtitles | حسناً , الطريقة التي طلبت مني الخروج بها تركت لي مجال للتفكير لكن أظن أنه كان عليّ ابقاء عقلي منفتحاً |
Pero supongo que si quisiera una vida fácil no me habría alistado a la marina. | Open Subtitles | , لكن أظن لو أنني أردت حياة أسهل لم أكن لأنضم للبحرية الأمريكية |
Fueron 54 en realidad, Pero supongo que el periodista era un vago. | Open Subtitles | لقد كان 54 شخصاً,في الحقيقة لكن أظن صحفي ما تكاسل |
Sé que los lirios son lo tradicional, pero pienso que podría conseguirles un buen precio con rosas blancas. | Open Subtitles | ..أعلم أن الزنابق تقليديه لكن أظن أنني أستطيع الحصول على سعر جيد للورود البيضاء |
Yo también quiero encontrarla, pero creo que los riesgos son muy elevados. | Open Subtitles | أريد أن أجدها أيضاً, لكن أظن أنه لا يستحق المخاطرة. |
Todavía no entiendo exactamente que está pasando aquí, Pero supongo que debo darte las gracias. | Open Subtitles | لازلت لا افهم تماماً مالذي يجري هنا لكن أظن أني ادين لك بالشكر |
Esperaba que llegaras a casa. Pero supongo que aquí es lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تعود للبيت لكن أظن لا بأس بهذا المكان |
Pero supongo que debería dejar la loca charla paranoica a los expertos. | Open Subtitles | لكن أظن أنني يجب أن أترك أحاديث الشك والجنون للخبراء. |
Pero supongo que se podría decir eso de casi cualquier cosa en la vida. | Open Subtitles | لكن أظن أن ذلك ينطبق على أي شيء في الحياة. |
Es tonto, Pero supongo que esperé que siempre hiciera eso, | Open Subtitles | لكن أظن أنني توقعت أنها دائماً ستفعل ذلك |
No sé cómo supiste que él iba a volver diferente, Pero supongo que no debería estar sorprendida. | Open Subtitles | لا أعرف كيف علمت بأنّه سيعود مختلفا لكن أظن أنه لا يجب أن أتفاجأ |
Garner caminaba muy deprisa, y casi resbala... yo pongo las señales, como se supone que debo hacer, Pero supongo que ella no las vió... | Open Subtitles | لقد رفعت عوارضي كما يفترض بي لكن أظن أنها لم تراهم |
Pero supongo que la gran pregunta es ¿por qué la ciudad de Los Ángeles tiene tanta tendencia a destruir su población femenina? | Open Subtitles | لكن أظن أن السؤال المهم هو لماذا تتهور مدينة الملائكة و تدمر نسل نسائها بهذا الشكل؟ |
Sí, y me empecé a sentir mal por andar a tus espaldas, Pero supongo que no tenía por qué, ahora que veo lo que estás tramando. | Open Subtitles | أجل , وكنت على وشك الشعور بالذنب حيال ذهابي خلسة لكن أظن بأن لا يجب علي ذلك بعدما ما رأيت ما تخطط له |
En realidad no, pero... supongo que es probablemente lo mejor para mí. | Open Subtitles | . . ليس حقاً , لكن أظن أن هذا ما هو أفضل لي |
Se supone que el tipo nuevo viene hoy, Pero supongo que se retraso. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نحصل على الرجل الجديد اليوم لكن أظن بأنه تأخر |
Pero supongo que un hombre en su lugar tiene que pensarlo. | Open Subtitles | لكن أظن بأنّ رجلاً بموقعك عليه التفكير بذلك الأمر |
No sé si para siempre, Pero supongo que podría arreglar una semana más. | Open Subtitles | لا أدري عن الى الأبد, و لكن أظن بأني أقدر على تمديد أسبوع |
Oh, aprecio el ofrecimiento, pero pienso que es mejor que me sumerja en mi trabajo. | Open Subtitles | أوه، أقدّر هذا العرض، لكن أظن أنه من الأفضل لي أن أنغمس في عملي. |
Hubo algo en medio donde adiviné, pero pienso que obtuve una A. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء مشكوك فيها لكن أظن أنني ساحصل على ممتاز |
La tercera... a muchos no les gustó pero creo que fue incomprendida. | Open Subtitles | الثالث لم يعجب الكثيريين لكن أظن أنها مجرد سوء تفاهم |
Siento llamar tan tarde, pero pensé que querrías saber nos estamos ocupando de lo de Rodriguez. | Open Subtitles | اه، آسف للدعوة حتى وقت متأخر، لكن أظن أنك تريد أن تعرف أخذ شيء من الرعاية رودريجيز. |