Tengo que verificarlo Pero creo que el sábado es un día laboral para mí. | Open Subtitles | أوتعرفين، يجب أن أراجع مواعيدي لكن أعتقد أنّ لديّ عمل يوم السبت |
Pero creo que a esas alturas del juicio el jurado ya habrá escuchado suficiente. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ في هذه النقطة بالمُحاكمة، فقد سمع المُحلّفون ما يكفي. |
No sé quién es ese Garganta Profunda, Pero creo que nuestra recluta es algo más que una persona antisocial. | Open Subtitles | لا أعلم من مُزوّد المعلومات ذاك، لكن أعتقد أنّ مُجندتنا أكثر من مُجرّد كونها غير اجتماعيّة. |
No es una verdadera ciencia, Pero creo que la frase es licor antes de cerveza. | Open Subtitles | إنّه ليس علماً دقيقاً، لكن أعتقد أنّ العبارة هي التروّي في إحتساء الجعّة. |
Bueno, no lo puedo decir con seguridad pero supongo que el bicho debe haber puesto huevos en sus ojos. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم لكن أعتقد أنّ الحشرة طرحت بيضاً بداخله |
No, Pero creo que hay una razón más profunda para que esté tan obsesionada con el asesinato de su esposa. | Open Subtitles | كلاّ، لكن أعتقد أنّ هناك ثمّة سبب أعمق لهوسها الشديد بجريمة قتل زوجته |
No me dicen por qué, Pero creo que tengo que irme. | Open Subtitles | لمْ يُخبروني بالسبب، لكن أعتقد أنّ عليّ الذهاب. |
Pero creo que este va a mantenerme a salvo. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ هذه الخطّة ستُبقيني في أمان. |
Pero creo que tengo una forma de que sea aún mejor. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ لدي . طريقة أجعلها أفضل بكثير |
Ya sabes, vuestro bebé llega tarde, Pero creo que va a ser muy rápido y maravilloso. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ طفلتكِ ستكون فائقة السرعة و رائعة. |
Pero creo que tus amigos van a sentirse mucho más seguros sabiendo que estás ahí en vez de no tener a nadie ahí. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ أصدقاؤكِ سيشعرون بأمان أكثر مع علمهم بوجودكِ هناك، بدلاً من عدم وجود أحد هناك. |
Pero creo que la verdadera amenaza nos ha encontrado. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ التهديد الحقيقي قد وجدنا على الفور. |
Pero creo que puedo resolver este caso más rápido. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ بمقدوري حل هذه القضيّة بشكل أسرع. |
Pero creo que hay algo más que eso. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ الأمر يحوي أكثر ممّا يظهر. |
"Periculum et dolor..." Mi latín está bastante oxidado, Pero creo que significa | Open Subtitles | لغتي اللاتينية صدئة جداً، لكن أعتقد أنّ هذا يعني: |
Pero creo que explica por qué su camisa estaba rasgada. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ ذلك يُفسّر سبب كون قميصه مفتوحاً. |
Sí, Pero creo que la Máquina quiere que te ocupes de este personalmente. | Open Subtitles | أجل، لكن أعتقد أنّ الآلة تُريدك أن تتعامل مع هذا الرقم شخصيا. |
Pero creo que eso no es tu problema, ¿no? | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ تلك ليست مُشكِلتُكَ , أليس كذلك ؟ |
Bien, vamos a hacerlo, Pero creo que es un desperdicio. | Open Subtitles | لا بأس، لنفعل ذلك لكن أعتقد أنّ ذلك إهدار. |
Un poco pequeña, Pero creo que puedo hacer que funcione. | Open Subtitles | صغيرة قليلاً لكن أعتقد أنّ بإمكاني إنجاح الأمر |
pero supongo que las cosas no habían cambiado tanto allí. - Pasó un tiempo en La Habana con la gente. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ الأمور لمْ تتغيّر بقدر ما كان يأمل. |