"لكن انتظري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero espera
        
    • Pero oye
        
    • Pero espere
        
    Pero espera, aún no lo entiendo. ¿Quién te ha hecho venir? Open Subtitles لكن انتظري , أنا مازلت لا أفهم من استدعاكِ ؟
    Bueno, Pero espera quizás uno de sus pacientes lo era. Open Subtitles حسناً لكن انتظري ربما إحدى مرضاه كانت كذلك
    Eso es lo que dije. Pero espera, sin embargo, ¿qué hay del cupón? Open Subtitles هذا ما قلته , لكن انتظري ماذا عن الكوبون؟
    Solo los lados pero, espera, ¿por qué haría eso ella? Open Subtitles فقد جوانبهما لكن انتظري , لماذا تفعل ذلك ؟
    Pero oye, volviste a empezar a escribir. Open Subtitles لكن انتظري, لقد بدأتِ الكتابه مرة ثانيه.
    Pero espere, aún estoy investigando. Open Subtitles لكن انتظري ,مازلت اجري التحقيقات
    si, nosotros deberiamos ir a casa si, Pero espera un segundo creo haber escuchado de una situacion que necesitaba rescate ahora vengo Open Subtitles أجل، من الأفضل أن نعود للمنزل وحسب أجل، لكن انتظري لحظة أعتقد أنّي أسمع من يحتاج للمساعدة
    Pero espera, mi padre dijo que el testimonio era secreto. Open Subtitles لكن انتظري, ابي قال بأن ملف القضية قد أُغلق
    Sabes, dices eso ahora, Pero espera a que me salgan bigotes y cola. Open Subtitles تعلمين بأنك تقولين ذلك الآن لكن انتظري فقط حتى تظهر لي شعيرات وذيل انه ايفـان
    No, pero, espera. Pero esa no es la pregunta. Open Subtitles لا ,لكن, انتظري لكن ذلك لم يكن السؤال
    Bien. Pero espera en el ascensor. Open Subtitles لا بأس لكن انتظري بالقرب من المصعد
    Si, eso dices ahora, Pero espera... Open Subtitles أجل, أنت تقولين ذلك الآن لكن انتظري
    Pero espera a que les diga que soy gay. Open Subtitles لكن انتظري حتى اخبرهم بأنني شاذ
    Pero espera. Open Subtitles أجل، لكن انتظري
    Sí, Pero espera un momento. Open Subtitles نعم, لكن انتظري لحظة
    Pero espera un segundo. Open Subtitles لكن انتظري لحظة
    "las niñas son geniales cuando son pequeñas, Pero espera a que sea adolescente". Open Subtitles لكن انتظري حتى تصبح مراهقة
    pero, espera...tu..espera. Open Subtitles لكن انتظري, انت...
    Pero, espera, escucha. Open Subtitles لكن انتظري واسمعي .
    Ya veo que tiene "no" escrito en el rostro. Pero, espere. Open Subtitles بامكاني رؤية عالامة الرفض مكتوبة على وجهك لكن انتظري !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus