Bueno, tal vez me dejé llevar un poco, Pero mira qué bonita es esta. | Open Subtitles | حسناً , ربما اكون تماديت قليلاً لكن انظري كم هو جميل هذا |
Mamá nos hizo ponernos nuestros jerséis navideños, Pero mira lo que hemos encontrado. | Open Subtitles | أمي أجبرتنا على إرتداء كنزات عيد الميلاد، لكن انظري ماذا وجدنا. |
Tampoco naciste para monja Pero mira lo que lograste en Saint Katherine. | Open Subtitles | أليس مقدراً لك أن تصبحي راهبة لكن انظري إلى ماحققتيه في سانت كاترين |
El tipo de sangre de Amy no concuerda, Pero mira la de Jeff. | Open Subtitles | فصيلة دم إيمي غير مطابقة، لكن انظري إلى جيف |
¿Bill? Ninguna señal de Shep... Pero mira que encontré dentro. Parece que Victor Miller olvidó su cartera. | Open Subtitles | لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل |
No tienen una sala de estar, así que este debe ser el centro de su hogar, Pero mira los muebles. | Open Subtitles | ليس لديكم غرفة للعائلة من المفترض ان هذا مركز منزلكم و لكن انظري لأثاثكم |
Tú te resististe Pero mira como estamos ahora. | Open Subtitles | لقد اختلقتِ المشاكل و العراقيل، و لكن انظري أين نحن الآن |
Pero mira, ahora que ya salió, nunca debí invitarte a salir el día de mi boda... el día de mi ex-boda. | Open Subtitles | لكن انظري,طالما أننا تطرقنا الى الموضوع ..ما كان حريا بي أن ادعوكِ للخروج معي في يوم زواجي يوم زواجي السابق |
Terrible. No se movió hasta pasar Chiswick, Pero mira. | Open Subtitles | سئ جداً، لم اتحرك ابعد من تشيسويك، لكن انظري. |
Pero mira, aquí hay un lindo paisaje con árboles y nieve. | Open Subtitles | لكن انظري هنالك لوحة جميلة هناك فيها اشجار وثلج .. |
Claro, te puedes mover, Pero mira tu tipo de cuerpo, | Open Subtitles | بالطبع يمكنكِ التحرك و لكن انظري إلى نوعية جسدكِ |
Debía de estar furioso ya, Pero mira lo que has hecho... | Open Subtitles | لقد أوشكت على الاشتعال لكن انظري مافعلتي .. |
Bien. Pero mira, observa esto. | Open Subtitles | حسناً , لكن انظري .. راقبي هذا , راقبي هذا |
Sé que te acabas de despertar, Pero mira alrededor, mamá. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ استيقظتِ للتو، لكن انظري حولكِ يا أمّي. |
Todo parece correcto, Pero mira la actualización automática de la configuración predeterminada. | Open Subtitles | كل شيءي بدو صحيحاً لكن انظري إلى التحديث التلقائي لضبط الاعدادات الأساسية |
Pero, mira, la buena noticia es, que puedes decir con toda la honestidad que no ha pasado absolutamente nada romántico entre nosotros. | Open Subtitles | و لكن انظري, الخبر الجيد هو يمكنك القول بكل مصداقيه بأنه ليس هنالك شيء بيننا عاطفياً |
Sé que sientes no puedes hacer esto, Emma, pero... mira a esa mujer que está ahí. | Open Subtitles | اعلم أنك تشعرين انه لا يمكنك فعل ذلك لكن انظري الى تلك المرأة |
Sí, Pero mira, la ventaja es, que te he enseñado las señales de advertencia, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أجل، لكن انظري للنقطة الإيجابيّة إذ تعلّمتُ الاشارات التحذيريّة، اتّفقنا؟ |
Es un hombre de pocas palabras, Pero mira que culo. | Open Subtitles | انه رجل قليل الكلام .. و لكن انظري إلى تلك المؤخرة |
Intenté olvidar, ¡pero mira esos pantalones! ¡En qué pensaban mis padres! | Open Subtitles | حاولت النسيان , لكن انظري لهذا السروال لا أعلم ماذا كان يفكر فيه والدي |