| Está prometido a la Clínica de Cleveland, Pero hasta entonces, late solo por ti. | Open Subtitles | إنه تعاهد لعيادة كليفلاند لكن حتى ذلك الحين, إنه ينبض لأجلك فقط |
| Pero hasta entonces, estoy obligado a proteger la privacidad de mis clientes. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, أنا ملزم قانونيا ًبحماية خصوصية عملائي |
| Pero hasta entonces, estás pegada a mí. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أَلتصقُ مَعك |
| Si hallamos el bate de Babe, lo pensaré, Pero hasta entonces, lo lamento. | Open Subtitles | إذا عثر على مضرب بيب سأعيد النظر في الأمر لكن حتى ذلك الحين ، أنا آسف |
| Pero hasta entonces, hay un procedimiento obligatorio. | Open Subtitles | و لكن حتى ذلك الحين ، فالإجراء المتبع هو |
| Pero hasta entonces este dispositivo es nuestra única opción. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين هذا الجهاز هو خيارنا الوحيد |
| Pero hasta entonces, no quiero que asustes a nuestro hijo y tampoco quiero que me asustes a mí. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, فلا أريد إفزاع إبننا ولا أريدك أن تفزعه أيضاً |
| Y cuando vengan nos iremos, Pero hasta entonces... | Open Subtitles | وعندما يفعلوا هذا سنغادر لكن حتى ذلك الحين |
| Pero hasta entonces, estarás suspendido sin goce de sueldo. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, أنت موقوف عن العمل بلا مرتب. |
| Pagaré el bronceador, Pero hasta entonces, nada de tratos. | Open Subtitles | فسأرسل له بعض واقيات الشمس لكن حتى ذلك الحين. |
| Pero, hasta entonces, ya no me conoces. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنتِ لا تعرفيني بعد الآن |
| Pero hasta entonces quiero que pienses que esta situación merece que lo piense un poco más. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أظن أن الموقف جدير ببعض التفكير الزائد عن الحد |
| Pedía a alguien definitivo en la brigada, Pero hasta entonces... | Open Subtitles | طلبت شخص دائم في اللواء ، و لكن حتى ذلك الحين |
| Pero hasta entonces, necesito... que aguardes por mí. ¿Me oyes? | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, أريد منكِ أن تتماسكي من أجلي, أتسمعينني؟ |
| Pero hasta entonces apreciaría que guardaran bien este secreto muy importante de adultos. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أقدّر لكما أن تبقيا هذا سرا |
| No sé, Pero hasta entonces nadie recibe pago. | Open Subtitles | لا أعلم لكن حتى ذلك الحين لن يقبض أحد |
| Pero hasta entonces, tú eres Mike Lowrey. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين انت مايك لوري |
| Tan pronto como encuentren a Choi, van a cambiar las frecuencias, Pero hasta entonces, podremos escucharlos. | Open Subtitles | حالما يجدون "تشوي", سيغيرون الموجة, لكن حتى ذلك الحين, يمكننا الإستماع. |
| Pero hasta entonces puedo estar con la frente alta. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين أنا يمكن أن أرفع رأسي |
| Un día desearás ser una mujer... Pero hasta entonces... | Open Subtitles | سَتَرْغبُين بيوم ما حقاً أَنْ تُصبحي إمرأةً لكن حتى ذلك الحين... |