No inteligente de leer libros, o de la calle, o del cerebro.... Pero algo así... | Open Subtitles | لست ذكياً بسبب التعليم أو خبرة الحياة أو الوراثة ، لكن شيء ما |
Pero, algo tan pequeño, podría hacerlo únicamente con un virus de nanotecnología. | Open Subtitles | لكن شيء صغير جداً بإمكانك صنعه عن طريق فيروس النانو |
Pero algo es cierto: estamos al principio de una lucha enorme por el control de Internet. | TED | و لكن شيء واحد صحيح: نحن بداية الصراع الهائل على التحكم في الانترنت. |
Pero algo le paso, y lo que le paso fue que se hizo popular. | TED | لكن شيء ما حدث للحملة أنها أصبحت شائعة جدا |
Un sello de la universidad que lo apruebe convierte el trabajo en legítimo ya sabes, no sería algo clandestino que hacer a altas horas sino algo que se podría hacer al descubierto, lo cual significa más recursos para el estudio, | Open Subtitles | ختم موافقة الجامعة يجعل العمل شرعي تعلمين , ليس سري بعد ساعات العمل لكن شيء يمكن انجازه في العلن |
O debería estar celosa, Pero algo más la preocupaba: | Open Subtitles | أو كَانَ ممكنُ أَنْ تغير لكن شيء آخر اقَلقَها: |
Pero algo me pasó por la cabeza que me hizo recordar una cosa que ya ví, oí o reparé en ella. | Open Subtitles | لكن شيء ما عبر في ذهني جعلني أتذكر شيئاً رأيته مسبقاً أو سمعته أو لاحظته |
Nunca pude decir qué, Pero algo no estaba bien. | Open Subtitles | ولم استطع تحديده لكن شيء ما لم يكن صحيحاً وانت قمت بأكتشافه |
Eso es lo que Kanan informó al Consejo Tok'ra Pero algo se me acaba de ocurrir. | Open Subtitles | هذا ما أبلغه كينين لمجلس التوكرا و لكن شيء ما إستوقفني |
Lamento interrumpirte, Pero algo esta sucediendo en el jardín central. | Open Subtitles | دون أنا لا أحب أن أقاطعك لكن شيء ما يحدث في الحقل المركزي |
Sé que está mal Pero algo sobre su pelo canoso me hace sentir un cosquilleo. Disculpa. | Open Subtitles | لكن شيء ما في شعره الفضي يوخزني من الداخل |
Pero algo como eso tenía que pasar tarde o temprano. | Open Subtitles | لكن شيء كهذا متعلق بحدث سيقع عاجلاً أم آجلاً |
Ni idea Pero algo me dice que no querrá verlo en prensa. | Open Subtitles | أضربني لكن شيء يخبرني أنه لايريد أن يكون الخبر في الصحف |
Pero algo tan enorme como un océano no puede simplemente ir y venir | Open Subtitles | لكن شيء بضخامة المحيط لا بُد وأن يترك نتائج عميقة |
- No lo sé, pero... algo me dice que es importante. | Open Subtitles | لا أعلم لكن شيء ما يخبرني أنه مهم لماذا؟ |
Tal vez tenga razón, señor. Pero algo me dice que usted tiene un objetivo superior. | Open Subtitles | أظن أنك محق سيّدي لكن شيء يخبرني أن هناك غاية أعمق |
Pero algo tan bello y perfecto como un recién nacido... | Open Subtitles | لكن شيء جميل و رائع مثل طفل حديث الولاده |
Esta galaxia debería girar hacia el espacio, Pero algo la sostiene aquí. | Open Subtitles | يجب أن تدور هذه المجرة حول نفسها في الفضاء ..لكن شيء ما يمنعها من ذلك |
Pero algo me dice que mi hermana no esta en casa esta noche... | Open Subtitles | لكن شيء ما ينبؤني أن أختي غير حاضرة الليلة |
No fue veneno lo que te di, sino algo mucho peor. | Open Subtitles | لم يكن سم ما أعطيته لك لكن شيء أكثر سوءً |
pero hay una cosa que hago maravillosamente y eso es una tortilla. | Open Subtitles | لكن شيء واحد أفعله باحترافية وهو مخفوق البيض |
Una cosa es que me oculte las cosas, pero es algo completamente diferente poner a mi familia en riesgo. | Open Subtitles | تعلم انه شيء واحد يبقيني في الظلام لكن شيء مختلف تماماً وضع عائلتي في خطر |