Pero, créeme, de aquí no vas a irte con una jirafa de peluche. | Open Subtitles | لكن , صدقني ،هنا لن تفوز بمجسم زرافة ومن ثم تمضي |
Y sé que usted piensa que es una debilidad, , pero créeme, es su fuerza. | Open Subtitles | و أعلم بأنك تظن بان ذلك نقطة ضعف و لكن صدقني تلك قوتك |
Sé que has oído eso mil veces, pero créeme. | Open Subtitles | أعلم أنك استمعت الى هذا آلاف المرات لكن صدقني |
Especialmente las chicas, incluso las peores, el negocio es el negocio, pero créame, Sargento, ¡en cada una de ellas hay una madre! | Open Subtitles | خصوصا للبنات بالتأكيد إنهم يتوسلون لهم لكن صدقني |
pero créeme. A Chuck no le importa. | Open Subtitles | لكن صدقني يا مايكل تشوك لا يهتمّ بأيّ منها |
Mira, Trevor, entiendo cómo te sientes, pero, créeme, no hay absolutamente nada de que preocuparse | Open Subtitles | إسمع, أنا أعرف ما الذي تشعر به، و لكن صدقني لا يوجد شيء يدعو للقلق |
No sé qué pasa aquí, pero créeme... | Open Subtitles | في الحلقة القادمة لا أعرف ما يحدث ، لكن صدقني ليسليعلاقةبه. |
Puede que eso parezca sensato por el momento, pero créeme, con el tiempo, cambiarás de idea | Open Subtitles | هذا قد يكون معقولاً لهذه اللحظة لكن, صدقني, مع مرور الوقت ستغير رأيك |
Bien, muchas gracias por contarme, pero créeme, ella no me desea. | Open Subtitles | حسناً يا فرانك، شكراً لمشاركة ذلك معي، لكن صدقني إنها لا تُريدني |
pero créeme cuando digo que yo no le he pedido que haga esto. | Open Subtitles | لكن صدقني عندما أقول، أنا لم أطلب منه القيام بذلك. |
pero créeme cuando digo que yo no le he pedido que haga esto. | Open Subtitles | لكن صدقني عندما أقول، أنا لم أطلب منه القيام بذلك. |
Sé que puedo sonar loca, pero créeme que no. | Open Subtitles | اعلم انهو قد يبدو جنونيا لكن صدقني أنا لست كذلك لم أكن أعرف عن ذلك. |
De hecho, lo disfrutará, pero, créeme, tú no. | Open Subtitles | في الحقيقة, سوف يستمتع بهذا, و لكن , صدقني لن تستمتع بهذا. |
Puedes ganar unas cuantas batallas contra el rey Minos... pero créeme... su corte, sacerdotes, nobles y generales... no son tan fáciles. | Open Subtitles | قد تنتصر في بعض المعارك على الملك ماينوس لكن صدقني بأن مجلسك.. |
Pero, créeme, reconozco a los violentos, y Danny no lo es. | Open Subtitles | لكن صدقني , أنا أعرف الأشخاص العنيفين وداني ليس واحدًا منهم |
Mira, sé que tengo un par de años más que tú, hijo, pero créeme, no me quieres en el ring. | Open Subtitles | إسمع , أعلم بأني أكبر منك لكن صدقني , أنت لا تريدني في هذه الحلبه |
Sigo sus órdenes, señor, pero créame, esto no es un lobo. | Open Subtitles | أنا أنفذ أوامره يا سيدي ، لكن صدقني بأنه ليس ذئباً |
Pero creeme, el esta justo donde necesitamos que este. | Open Subtitles | لكن صدقني , لقد وصل الى أين نريده |
Pero creame cuando le digo que hay noches, en que no es bueno dormir cerca de un lugar donde los muertos estan enterrados. | Open Subtitles | لكن صدقني حين أخبرك ...أن هناك ليالي يكون من الجيد فيها ألا تنام قرب المكان الذي يوجد فيه الأموات |
He estado en muchas de estas cosa con mamá, y se que piensas que va a ser malo, pero creéme, va a ser peor de lo que puedes imaginar. | Open Subtitles | ذهبت إلى عديد من تلك الأمور مع أمي و أعلم أنك تظن أن الأمر سيكون سيئاً لكن صدقني, سيكون أسوأ أكثر مما تتصور |
pero créanme, he estado intentando con todo lo que se me ocurre con los recursos que tengo. | Open Subtitles | لكن صدقني , لقد حاولت بكل شيء بكل ما أستطيع أن أخترعه بالمصادر التي أملكها |