pero puede que jamás la encuentre. La casa es un laberinto de pasadizos secretos. | Open Subtitles | و لكن قد لا تجدُها أبداً, فالمنزل يوجد به ممرات سرية مُخربة |
Trip Murphy está al frente en el 82. ¿Pero puede evitar que lo pasen? | Open Subtitles | تريب ميرفي في المقدمة بسيارة 82 لكن قد يخسر في الدورات الأخيرة |
pero puede ser si meto la pata otra vez, aquí es exactamente donde me encontrarás o en un lugar peor. | Open Subtitles | لكن قد تكون كذلك إذا أخطأت ثانية فهذا هو المكان الذي ستجديني فيه أو مكان ما أسوأ |
Sé algunas cosas que podrían ayudar a tu padre pero quizá tú te metas en líos. | Open Subtitles | أعرف بعض المعلومات، قد تساعد أباك لكن قد تتورطين |
Está bien, pero quizá lo acompleje. | Open Subtitles | هذا رائع لكن قد يسبب له مشاكل نفسية فيما بعد |
Y yo no busco el peligro. Digo que no al peligro, pero quizás soy quien deba hacerlo. | Open Subtitles | وأنا لا أريد خطر , لا للخطر لكن قد أكون أفضل شخص يفعل هذا |
Después tu cuerpo debería ajustarse a la temperatura, e irá entrando en calor, pero podrías tener un poco de frío mientras los fluidos recorren tu cuerpo durante el tratamiento ¿vale? | Open Subtitles | ثم يتلائم جسدك مع درجة الحرارة ويصبح أكثر دفئاَ لكن قد تصابين بالبرد لأن هذه السوائل تمر خلال جسمك لأجل مراحل العلاج |
pero puede haberlas atrapadas en sus células grasas desde los buenos tiempos. | Open Subtitles | لكن قد يكون بعضها عالقاً بالخلايا الدهنية منذ الأيام الخوالي |
pero puede perjudicar a su defensa si no menciona cuando se le interrogue, algo que después confíe en el tribunal. | Open Subtitles | لكن قد يضر دفاعكَ إن امتنعت عن ذكر شئ عند سؤالكَ عنه، وإعتمدت عليه لاحقًا في المحكمة |
Y no quiero hacer esto, pero puede que dependa de nosotros tener que ingresarle. | Open Subtitles | ولا أريد القيام بذلك لكن قد تأتي مرحلة نُجبر فيها على إدخاله |
También se han determinado en Long Island City locales para los fondos de la biblioteca y su personal, pero puede que no estén disponibles. | UN | كما جرى تحديد مكان في لونغ آيلند سيتي لمجموعات المكتبة وموظفيها لكن قد لا يكون هذا المكان متوافرا. |
Papá, no estoy diciendo que no crea que eres ciego pero puede que para el americano, esto sea un problema. | Open Subtitles | أبي, لا أقول إنني لا أصدق أنك أعمى لكن قد ينزعج الأميركيون من ذلك |
pero puede que se sientan un poco mejor si saben que, antes de que eso ocurriera, Dwight puso en peligro su vida al ponerle una bolsa de basura en la cabeza que tenía un murciélago dentro. | Open Subtitles | لكن قد يشعركم بقليل من التحسن لو علمتم انه قبل حدوث ذلك دوايت هدد حياتها بوضعه رأسها داخل كيس و الخفاش بداخله |
Sí, pero quizá ya dije esa parte, pero nunca la dije de verdad, hasta hoy. | Open Subtitles | أجل , لكن قد أكون قلتها من قبل , لكن لم أعني ذلك فعلاً , حتى الان |
Quizá no te guste ahora. pero quizá lo ames más adelante. | Open Subtitles | ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً. |
Quizá no te guste ahora. pero quizá lo ames más adelante. | Open Subtitles | ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً. |
Tiene razón en eso pero quizás lleve años establecerlo como precedente | Open Subtitles | و لكن قد تمر السنين حتى يتم إثبات السابقة |
A mi me parece un vendedor de aceite de serpiente pero quizás merezca la pena que Beckett lo compruebe. | Open Subtitles | يبدوا مثل الأفعى بالنسبة إلي لكن قد يساوي زيارة بكيت |
Sé que nos resulta difícil que quedes embarazada pero podrías ser tú, cariño. | Open Subtitles | أعرف أننا نجد صعوبة في تحقيق الحمل لكن قد تكونين أنت السبب في ذلك |
pero tal vez esté en mis manos, por lo menos hasta cierto punto, infundir en la Conferencia un espíritu de trabajo, y ayudar así a crear mejores condiciones para el éxito. | UN | لكن قد أستطيع، إلى حد معين على الأقل، أن أبث في المؤتمر روحاً عملية وأساعد بالتالي على خلق ظروف أفضل تكفل تحقيق النجاح. |
pero ha pasado tanto tiempo. ¿ Y si ya no me quieren? | Open Subtitles | لكن قد مر وقت طويل ماذا لو لم يعد يحبونني مثل السابق؟ |
Creo que significa que tu sujetador debería conjuntar con tus bragas, pero podría estar equivocada. | Open Subtitles | يعني انه يجب ان تتناسب صدريتك مع سرولك لكن قد قد اكون مخطاه |
Pero ya se lo he dicho esa voz de la cinta no era la de mi hijo. | Open Subtitles | لكن قد أخبرتكم بالفعل أن الصوت بهذا التسجيل لم يكن صوت أبنى |
Es sólo un bosquejo, pero puedes hacerte una idea. | Open Subtitles | الأن، هذه نسخة قصيرة لكن قد تفهم الفكرة. |
pero podrían estar ahí afuera, muy fácilmente. | TED | لكن قد يكونوا هناك، بكل سهولة. |