"لكن قد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero puede
        
    • pero quizá
        
    • pero quizás
        
    • pero podrías
        
    • pero tal
        
    • pero ha
        
    • pero podría
        
    • Pero ya
        
    • pero puedes
        
    • pero podrían
        
    pero puede que jamás la encuentre. La casa es un laberinto de pasadizos secretos. Open Subtitles و لكن قد لا تجدُها أبداً, فالمنزل يوجد به ممرات سرية مُخربة
    Trip Murphy está al frente en el 82. ¿Pero puede evitar que lo pasen? Open Subtitles تريب ميرفي في المقدمة بسيارة 82 لكن قد يخسر في الدورات الأخيرة
    pero puede ser si meto la pata otra vez, aquí es exactamente donde me encontrarás o en un lugar peor. Open Subtitles لكن قد تكون كذلك إذا أخطأت ثانية فهذا هو المكان الذي ستجديني فيه أو مكان ما أسوأ
    Sé algunas cosas que podrían ayudar a tu padre pero quizá tú te metas en líos. Open Subtitles أعرف بعض المعلومات، قد تساعد أباك لكن قد تتورطين
    Está bien, pero quizá lo acompleje. Open Subtitles هذا رائع لكن قد يسبب له مشاكل نفسية فيما بعد
    Y yo no busco el peligro. Digo que no al peligro, pero quizás soy quien deba hacerlo. Open Subtitles وأنا لا أريد خطر , لا للخطر لكن قد أكون أفضل شخص يفعل هذا
    Después tu cuerpo debería ajustarse a la temperatura, e irá entrando en calor, pero podrías tener un poco de frío mientras los fluidos recorren tu cuerpo durante el tratamiento ¿vale? Open Subtitles ثم يتلائم جسدك مع درجة الحرارة ويصبح أكثر دفئاَ لكن قد تصابين بالبرد لأن هذه السوائل تمر خلال جسمك لأجل مراحل العلاج
    pero puede haberlas atrapadas en sus células grasas desde los buenos tiempos. Open Subtitles لكن قد يكون بعضها عالقاً بالخلايا الدهنية منذ الأيام الخوالي
    pero puede perjudicar a su defensa si no menciona cuando se le interrogue, algo que después confíe en el tribunal. Open Subtitles لكن قد يضر دفاعكَ إن امتنعت عن ذكر شئ عند سؤالكَ عنه، وإعتمدت عليه لاحقًا في المحكمة
    Y no quiero hacer esto, pero puede que dependa de nosotros tener que ingresarle. Open Subtitles ولا أريد القيام بذلك لكن قد تأتي مرحلة نُجبر فيها على إدخاله
    También se han determinado en Long Island City locales para los fondos de la biblioteca y su personal, pero puede que no estén disponibles. UN كما جرى تحديد مكان في لونغ آيلند سيتي لمجموعات المكتبة وموظفيها لكن قد لا يكون هذا المكان متوافرا.
    Papá, no estoy diciendo que no crea que eres ciego pero puede que para el americano, esto sea un problema. Open Subtitles أبي, لا أقول إنني لا أصدق أنك أعمى لكن قد ينزعج الأميركيون من ذلك
    pero puede que se sientan un poco mejor si saben que, antes de que eso ocurriera, Dwight puso en peligro su vida al ponerle una bolsa de basura en la cabeza que tenía un murciélago dentro. Open Subtitles لكن قد يشعركم بقليل من التحسن لو علمتم انه قبل حدوث ذلك دوايت هدد حياتها بوضعه رأسها داخل كيس و الخفاش بداخله
    Sí, pero quizá ya dije esa parte, pero nunca la dije de verdad, hasta hoy. Open Subtitles أجل , لكن قد أكون قلتها من قبل , لكن لم أعني ذلك فعلاً , حتى الان
    Quizá no te guste ahora. pero quizá lo ames más adelante. Open Subtitles ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً.
    Quizá no te guste ahora. pero quizá lo ames más adelante. Open Subtitles ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً.
    Tiene razón en eso pero quizás lleve años establecerlo como precedente Open Subtitles و لكن قد تمر السنين حتى يتم إثبات السابقة
    A mi me parece un vendedor de aceite de serpiente pero quizás merezca la pena que Beckett lo compruebe. Open Subtitles يبدوا مثل الأفعى بالنسبة إلي لكن قد يساوي زيارة بكيت
    Sé que nos resulta difícil que quedes embarazada pero podrías ser tú, cariño. Open Subtitles أعرف أننا نجد صعوبة في تحقيق الحمل لكن قد تكونين أنت السبب في ذلك
    pero tal vez esté en mis manos, por lo menos hasta cierto punto, infundir en la Conferencia un espíritu de trabajo, y ayudar así a crear mejores condiciones para el éxito. UN لكن قد أستطيع، إلى حد معين على الأقل، أن أبث في المؤتمر روحاً عملية وأساعد بالتالي على خلق ظروف أفضل تكفل تحقيق النجاح.
    pero ha pasado tanto tiempo. ¿ Y si ya no me quieren? Open Subtitles لكن قد مر وقت طويل ماذا لو لم يعد يحبونني مثل السابق؟
    Creo que significa que tu sujetador debería conjuntar con tus bragas, pero podría estar equivocada. Open Subtitles يعني انه يجب ان تتناسب صدريتك مع سرولك لكن قد قد اكون مخطاه
    Pero ya se lo he dicho esa voz de la cinta no era la de mi hijo. Open Subtitles لكن قد أخبرتكم بالفعل أن الصوت بهذا التسجيل لم يكن صوت أبنى
    Es sólo un bosquejo, pero puedes hacerte una idea. Open Subtitles الأن، هذه نسخة قصيرة لكن قد تفهم الفكرة.
    pero podrían estar ahí afuera, muy fácilmente. TED لكن قد يكونوا هناك، بكل سهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus