Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. | TED | مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع |
pero todo lo que se sabe siempre es por otros, Sr. Talwar. | Open Subtitles | لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار |
Sí, pero todo lo que hemos estado haciendo es ir a mi casa, tener horas de sexo acrobático, y después seguir caminos separados por la mañana. | Open Subtitles | أجل، لكن كل ما نفعله هو العودة لمنزلي، ممارسة جنس بهلواني لعدة ساعات ومن ثم يفترق كل منا في طريقه عند الصباح |
Estuve observándolo para darle un nombre por algo que haga pero lo único que hace es dormir y babear. | Open Subtitles | لا كنت أفكر بما يناسبه لكن كل ما يفعله هو النوم |
pero todo lo que fuiste capaz de dar fue dolor, así que huí. | Open Subtitles | لكن كل ما كنت قادرً عليه هو إعطاء الألم لذلك هربت |
pero todo lo que tengo que hacer es rellenar ciertas áreas de estos fragmentos de letras y puedo destacar esas palabras del patrón de fondo. | TED | لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية |
Todo el mundo sabe que el artista es un genio sensitivo, pero todo lo que hace .es pintar la muerte... de un ser humano, sin compasión. | Open Subtitles | الجميع يقول أن الرسام عبقري حساس, لكن كل ما يفعله هو رسم موت الإنسان دون تعاطف |
Tuve algunas novias también, pero todo lo que querían de mí era hierba y demás. | Open Subtitles | كان لدي عشيقات لكن كل ما ارادوا مني كان الحشيش والمخدرات |
¿Sabes? Sé que estás hablando pero todo lo que oigo es, "Blah. Blah. | Open Subtitles | أعرف أنك تتحدث لكن كل ما أسمعه هو تفاهات |
pero todo lo que podía pensar y no estaba ni cerca de declararme. | Open Subtitles | لكن كل ما كنت أستطيع أن أفكر به هو أنها قبلتني على شفتيّ مع أني لم أكن قررت بعد أن أصارحها |
Han pasado 20 años. pero todo lo que predije se hizo realidad. | Open Subtitles | ليس تماماً، لقد مرت 20 عاماً، لكن كل ما توقعته قد تحقق |
Es un poco tarde, pero todo lo que quiero es estar ahí para el. | Open Subtitles | إن الوقت متأخر بعض الشيء و لكن كل ما أريد فعله الآن هو أن أكون موجوداً لأجله |
Nunca lo pensé antes, pero todo lo que hizo, fue por mí. | Open Subtitles | لم أفكر فى هذا من قبل لكن كل ما فعله كان من أجلى |
pero todo lo que haces es estar aquí fuera sepultándote debajo de este maldito auto. | Open Subtitles | و لكن كل ما تفعله هو أن تبقى بالخارج هنا و تبقى تحت سيارتك اللعينة |
Bueno, encontramos a un imitador de Wayne Newton... pero todo lo que pude lograr que me cantara... fueron unas líneas de "Danke Sheon". | Open Subtitles | " لقد وجدنا مقلد لـ " وين نيوتين لكن كل ما جعلته يفعله " هو غناء بعض مقاطع " دونكيشوت |
pero todo lo que hace esa mujer es hablar sobre lo increíble que eres. | Open Subtitles | لكن كل ما تفعله تلك المرأة هو الحديث عن مدى روعتك |
pero todo lo que encontramos fue una colección de revistas de las malas y esto... una pieza dramática fascinante. | Open Subtitles | لكن كل ما وجدناه هو مجموعة كبيرة من المجلات المجنونة وهذه قطعة درامية مذهلة |
Ya sé, pero lo único que tenían eran billetes grandes. - Era tarde y... | Open Subtitles | أعرف، لكن كل ما كان لديهم سندات مالية كبيره وأنا كنت أصبحت في وقت متأخّر |
Oh mi ángel Cristina, no hay nada malo con ella pero lo único que hace es tomar... | Open Subtitles | و أبي يجبرني أن أذهب للعلاج و أمي , ملاكي كريستينا لا مشكلة فيها و لكن كل ما تفعله |
Sí, pero lo que el jurado verá es a una hermosa chica de 17 años que ahora está muerta. | Open Subtitles | نعم، لكن كل ما ستراه هيئة المحلفين هو فتاة جميلة بعمر 17 فتاة أصبحت الآن ميتة. |
Pero sólo me siento como un hombre al que le han trastocado todo. | Open Subtitles | لكن كل ما اشعر به هو شعور رجل في غاية الضياع |
Bueno, si tuvieras algún motivo factible, por supuesto que lo consideraría, Pero solo tienes especulaciones. | Open Subtitles | اذا لديك معلومات اذاً بالطبع سأفكر به لكن كل ما لديك هو شكوك |