Mira, no soy un experto, pero no creo que esa sea la forma de hacer que un niño deje de llorar. | Open Subtitles | الآن، أنا لست خبيراً هنا، لكن لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي ستجعل الطفلة تتوقف عن البكاء. |
Oh, tío, tengo que ir a mear, pero no creo que pueda ponerme de pie. | Open Subtitles | يا رجل، يجب أن أتبول بشدة لكن لا أعتقد أن بأستطاعتي أن أقف. |
Los otros detectives caracterizan a Waits como homosexual, pero no creo que sea así. | Open Subtitles | المُحققون الأخرون قاموا بتشخيصه كمثلى الجنس لكن لا أعتقد أن هذا صحيح |
pero no creo que su estudio haya sido reconstruido. | TED | لكن لا أعتقد أن الأستوديو خاصته أُعيد بناءه مرة أخرى. |
- Sí. También quiero que te quedes pero no creo que tu abuelo vaya a permitirlo. | Open Subtitles | أريد أيضاً ان أظل معك ، لكن لا أعتقد أن جدك سيدع هذا يحدث. |
Gracias, pero no creo que nadie pueda ayudarme. | Open Subtitles | شكرا لك، و لكن لا أعتقد أن أحداً غيره يمكنه هذا |
Estoy segura de que todos lamentamos lo que ocurrió... pero no creo que se haya dicho o hecho... para dañar las relaciones entre nosotros irreparablemente. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا جميعا نادمون لما حدث و لكن لا أعتقد أن العلاقات تدمرت بشكل لا يمكن إصلاحه |
Fetiches raros aparte, te debo una disculpa por ser un gilipollas, pero no creo que mi hijo deba ser el que lo pague. | Open Subtitles | بدون مقدمات، أدين لك باعتذار بسبب تصرفي بحماقة لكن لا أعتقد أن ابني من عليه تحمل الضرر بسبب ذلك |
pero no creo que lo que le sucedió a tu padre haya sido un accidente. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن الذي حدث لوالدك كان حادثاً مالذي تعنيه ؟ |
pero no creo que Billie y Christy lo sepan. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن بيلي وكريستي يعلمون ذالك |
pero no creo que tampoco tenga nada que informar. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن لديها شيء لتبلغ عنه سيدي |
Las procesaré, pero no creo que importen. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم بالكشف عنها في النظام لكن لا أعتقد أن للأمر أهمية |
Estoy junto a los cuerpos, pero no creo que éste sea el final, señor. | Open Subtitles | لا، أنا بجانب الجثث الآن، لكن لا أعتقد أن هذه نهاية الأمر، سيدي |
Yo no cambiaría nada. Gracias, pero no creo que todos compartan su entusiasmo. | Open Subtitles | شكرا ، لكن لا أعتقد أن الجميع يُشاطرك الحماس |
Quisiera decir que lo pensaré, pero no creo que quepa esa opción, ¿no? | Open Subtitles | أود أن أقول سوفأفكرفي ذلك، و لكن لا أعتقد أن هذا خياراً ، أليس كذلك ؟ |
Es muy considerado por tu parte, pero no creo que haya sitio en mi nevera. | Open Subtitles | إنها لوحة جيدة جداً, لكن لا أعتقد أن هناك فسحة على ثلاجتي |
Quién sabe, pero no creo que sea para preocuparse. | Open Subtitles | أوه, من يعلم, لكن لا أعتقد أن علينا القلق بشأنه |
pero no creo que nadie vaya a dejar llevármelo de paseo. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن أحداً سيسمح لي أن آخذه في نزهة |
pero no creo que alguno de nosotros quiera eso, ¿o si? | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن أيّاً منا يريد هذا، أليس كذلك؟ |
pero no creo que tu madre tuve nunca "rollos de una noche". | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن أمك ستقوم بليله عابره ابداً |