Debí haber limpiado sus zapatos, pero no pude. Y menos mal que no les pegué. | Open Subtitles | كان يجب أن ألمع أحذيتهم، لكن لم أستطع على الأقل أنا لم أقاتلهم |
Piénsatelo dos veces." Pensé y pensé, pero no pude dar marcha atrás. | Open Subtitles | فكّرت مرتين، فكّرت و فكّرت و لكن لم أستطع العودة |
Discúlpeme, pero no pude evitar oírlas. | Open Subtitles | معذرة, لكن لم أستطع منع نفسي من سماعِكُنْ |
Sabía que los dos estaban muertos. pero no podía levantar el campamento y marcharme. | Open Subtitles | أعتقدت أنهم الأثنين ماتا و لكن لم أستطع التحرر و ترك المخيم |
pero no podía estar en casa, porque estaba ahogado en el pecado. | Open Subtitles | لكن لم أستطع البقاء في المنزل لأني وجهت إلى الخطيئة |
- Sí, se suponía que viniera Yoshi. pero no puedo comunicarme con él. | Open Subtitles | لكن لم أستطع الحصول على رد منه ربما عالق في ازدحام |
He aprendido todo lo que he podido del agujero negro pero no he podido mandarle nada a tu padre. | Open Subtitles | تعلمت ما استطعت من الثقب الأسود لكن لم أستطع ارسال أي شيء لوالدكِ |
Vi el conducto de la ventilación pero no pude alcanzarlo. | Open Subtitles | رأيت ممر التهوية إلى السقف، لكن لم أستطع الوصول اليه. |
Ellos me dieron una misión pero no pude hacerlo. | Open Subtitles | .. لقد أعطوني مهمة و لكن لم أستطع تحقيقها |
pero no pude dormir. Un extraño "ménage-à-taxi" me acechaba. | Open Subtitles | لكن لم أستطع النوم موقفي بسيارة الأجرة كان يطاردني |
Bueno, sí, pero no pude atrapar ninguno. | Open Subtitles | لا , أعنى نعم و لكن لم أستطع الامساك بواحد |
Sabía que la cola ya no estaba, pero no pude mirar de nuevo. | Open Subtitles | كنت أعرف أن الذيل تدمر، لكن لم أستطع النظر خلفي |
Traté de luchar, pero no pude controlar mis propios miembros. | Open Subtitles | حاولتُ مُحَارَبَته، لكن لم أستطع السيطرة على أطرافِي |
Quería decirle que sí, pero no pude. No pude aceptarlo. | Open Subtitles | أردت الموافقة لكن لم أستطع لم أستطع القبول به |
pero no pude separarme del pasado,... | Open Subtitles | لكن لم أستطع التخلي عن الماضي و المكان الذي أصبحت أحبه كثيراً |
Pasaba por aquí y espero que no te moleste, pero no pude esperar a mostrarte alguna ropita que he estado haciendo. | Open Subtitles | , كنت في الجوار , و أتمنى أنكِ لا تمانعين لكن لم أستطع أن أصبر أن اريكِ بعض الملابس التي كنت أعدها |
Lo siento.Se que es temprano,pero no pude dormir | Open Subtitles | أنا آسفة اعلم ان الوقت مبكراً لكن لم أستطع النوم |
Podía ver y entender todo, pero no podía encontrar una manera de que alguien lo supiera. | TED | أستطيع أن أرى وأفهم كل شيء لكن لم أستطع أن أجد طريقة لأخبار أي أحد |
Sabía lo que pasaba, pero no podía moverme o hablar. | Open Subtitles | كنت أعرف ما يجري لكن لم أستطع التحرك أو التحدث |
Estaba asustada, pero no podía decirles que se detuvieran. | Open Subtitles | كنتُ خائفة، لكن لم أستطع أن أقول لهم توقفوا |
Sabía que debía avanzar, pero no podía moverme. | Open Subtitles | أعلم أني كنت من المفترض أن أتقدم للأمام, لكن لم أستطع الحركة. |
No te olvidé y creí que podría luchar contra eso, pero no puedo. | Open Subtitles | لازلت أحبك ظننت بإمكاني النسيان، لكن لم أستطع |
Se suponía que debía haber una llave bajo el felpudo para mí, pero no he podido encontrarla. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هناكمفتاحتحتالسجادة, لكن لم أستطع إيجاده. |
"Eso no debería estar allí" pero no logré que mi cerebro mandara a mi boca las palabras: | Open Subtitles | لكن لم أستطع أن أحمل عقلي على أن يحمل فمي على قول الكلمات... |