"لكن ليس هنالك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero no hay
        
    ¡Pero no hay motivo que nos impida bailar y bailar hasta que acabe la noche! Open Subtitles لكن ليس هنالك ما يمنعنا من الرقص طوال الليل
    No es mucho, pero no hay mucha desde que todo se volvió gris. Open Subtitles إنه ليس كثيراً، لكن ليس هنالك الكثير منه يأي مـكان منذ أن أظـلم كل شيئ
    Será muy duro perderlo pero no hay duda de que nuestra pérdida será una ganancia para la India. Open Subtitles سيكونمنالصعبخسارته، لكن ليس هنالك شك بأنخسارتناهي مكسبللهند.
    Mando, vemos el camión, pero no hay señal de hostiles. Open Subtitles القيادة، إننا نرى الشاحنة لكن ليس هنالك أي إشارة للأعداء
    La investigación está avanzando pero no hay nada más que pueda decirte por ahora. Open Subtitles التحقيق لازال جارياً ، لكن ليس هنالك شيءً آخر لأخبركَ بهِ بالوقت الراهن.
    Por supuesto, está deteriorado, pero no hay nada malo en ello que el dinero no se puede arreglar. Open Subtitles بالتأكيد هو متهالك لكن ليس هنالك مشكلة مع تواجد النقود لإصلاحها
    Otro testigo dice el hombre llegó a Nueva York con vida, pero no hay registro claro de su nombre. Open Subtitles شاهد آخر قال بأن الرجل قد وصل إلى "نيويورك" حياً لكن ليس هنالك سجلاً واضحاً لأسمه
    Sé que quieres salvar TGS, "Lemon head", pero no hay un TGS que salvar. Open Subtitles أعرفُ أنّكِ تحاولين إنقاذ البرنامج، لكن ليس هنالك برنامج لإنقاذهِ
    Yo te daré acceso a todos nuestros libros , registros , cualquier cosa - pero no hay conexión entre estos personas viles y yo. Open Subtitles ،سأعطيك ولوج لجميع ملفاتنا وتسجيلاتنا، أيَّ شيئ، لكن ليس هنالك أيُّ صلة .بين هؤلاء المنحطين وبي
    Bien, pero no hay nadie aquí que no conozcamos ya de todos modos. Open Subtitles حسنًا، لكن ليس هنالك أي أحد نحن لا نعرفهُ بالفعل.
    pero no hay atajos, eso seguro. Open Subtitles لكن ليس هنالك طرق مختصرةَ , هذا أمر مؤكد
    Sé que no soy nadie para decirte esto, pero no hay nadie más que te lo diga. Open Subtitles أعلم أنه لا يحقّ لي التكلم بهذا الشان، لكن ليس هنالك أحد آخر ليقوله لكَ.
    pero no hay tiendas ni otros servicios ni nada parecido. Open Subtitles لكن ليس هنالك محلات التجارية أو خدمات، أو أي شيء من هذا القبيل.
    Gracias, pero no hay nada que puedas decir para animarme ahora mismo. Open Subtitles شكراً، لكن ليس هنالك شيء يمكنك قوله لتبهجوني الأن
    He visto los equipos que tienen pero no hay avión. Open Subtitles رأيت كل الأجهزة لكن ليس هنالك طائرة
    pero no hay motivo para lamentar que te caiga bien Sweet Johnny. Open Subtitles " لكن ليس هنالك داعي للأسف على حب " جوني الرائع
    Sí, pero no hay pruebas tangibles. Open Subtitles أجل لكن ليس هنالك دليلاً ملموساً
    Lo siento si te sorprendí, pero no hay nadie más... con quien pueda hablar de ello, y cuando entraste... Open Subtitles متأسفة إن أوقعتكِ في صدمة لكن ليس هنالك من شخص آخر أستطيع التحدث معه عن هذا وعندما أتيتِ...
    "pero no hay nadie más por quién preferiría ser distraído" Open Subtitles "لكن ليس هنالك أحد بالأحرى قد يستهويها".
    pero no hay nada más de qué preocuparse, ... ¿no es así? Open Subtitles لكن ليس هنالك شئٌ يدعو للقلق بشأنه ,... هل هنالك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus