Seguro pensarán, bueno, la ciencia es algo especial, pero qué hay de las otras áreas en las que se debe ser creativo. | TED | وأنت تعتقد، حسنًا، حسنًا، العلم خاص لكن ماذا عن المجالات الأخرى حيث نحتاج أن نكون مبدعين؟ |
Sí, entiendo, pero ¿qué hay de los programas de juegos? | Open Subtitles | نعم. ذلك يمكن أن أفهمه. لكن ماذا عن عروض برامج الألعاب؟ |
Pero, ¿y los ciberdelincuentes de verdad? | TED | و لكن ماذا عن مجرموا الانترنت الحقيقيين؟ |
¿Y qué hay de las emociones más complejas? | TED | لكن ماذا عن المشاعر الأكثر تعقيداً من ذلك؟ |
Pero, ¿qué pasa con la variación entre las especies de arañas, si se observa un tipo de seda y diferentes especies de seda? | TED | لكن ماذا عن التنوع بين العنكبوت الفصيلة, القي نظرة نوع من الخيط وانظر في فصيلة مختلفة من العناكب |
¿Y qué pasa con los pantanos que hay por el este? | Open Subtitles | أجل، لكن ماذا عن الأهوار المتجهة للشرق ؟ |
, probablemente este hablando en forma monótona aquí pero qué hay de la tradición? | Open Subtitles | تعرف ذلك أعرف بأنني ربما سأدندن هنا لكن ماذا عن التقاليد؟ |
- Tenemos que parar en el Roxbury. - ¿Pero qué hay de la fiesta? Quiero evitar que me demanden, ¿bien? | Open Subtitles | علينا التوقف قليلاً في روكسبوري لكن ماذا عن الحفلة لأنني لا أريد دعوة قضائية |
¿Pero qué hay de estas otras cartas de grupos terroristas amenazándonos? | Open Subtitles | لكن ماذا عن كل هذهٍ الرسائل من الإرهابيين اللتي تهددنا؟ |
Puedo verla lo suficientemente enfadada con su padre para atacarlo, pero... ¿qué hay de los otros? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى الوجود غاضبة بما فيه الكفاية في أبّيها لمهاجمته، لكن ماذا عن الآخرون؟ |
Pero, ¿y nosotros, qué hay de nuestra realidad? | TED | لكن ماذا عن أنفسنا؟ وماذا عن الحياة الطبيعية؟ |
Esto explica las alucinaciones, pero, ¿y el sentimiento de pánico, estrangulamiento, asfixia, presión en el pecho que tantas personas describen? | TED | وهذا يفسر الهلوسات، لكن ماذا عن مشاعر الرعب، واحتباس الأنفاس والاختناق، وضغط الصدر التي يصفها الكثير من الناس؟ |
¿A dónde va a parar? Estamos acostumbrados a ver todo eso en el plato, ¿pero qué pasa con todo lo demás que se pierde entre tanto? | TED | ماذا يحل به في نهاية الأمر؟ اعتدنا على رؤية الطعام على صحوننا، لكن ماذا عن كل الطعام الذي يُفقد في الوسط؟ |
¿Y qué pasa con tu compañera...? ¿Cuál era su nombre, Sarah? | Open Subtitles | لكن ماذا عن زميلة الغرفة ما اسمها، سارا؟ |
Simplemente hay mucho. Pero ¿qué hay del petróleo? ¿Dónde está en el sistema energético? | TED | هناك الكثير منها. لكن ماذا عن النفط؟ أين هو في نظام الطاقة؟ |
La policía puede traerla esta noche, pero ¿Qué pasará con el resto de las noches? | Open Subtitles | يمكن للشرطة أن تعيدها الليلة. لكن ماذا عن الليالي القادمة؟ |
¿Pero qué tal si, para los tipos que salvan a niñas de seis años, hacemos una excepción, y no los encarcelamos? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الذين ينقذون فتيات في السادسة من عمرهم نعمل استثناء خاص و لا نرميهم في السجن؟ |