Pero esta mañana, me desperté en tu casa, sola, lo que significa que te escabulliste de tu propio apartamento. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح , استيقظت ووجدت نفسي في منزلك بمفردي مما يعني أنك تسللت خارج منزلك |
Ahora, no quiero que se asusten, ...Pero esta mañana nos hemos despertado, para ver la casa rodeada de soldados. | Open Subtitles | الآن، لا أريدكم أن تصبحوا مرعوبين، لكن هذا الصباح عندما استقظنا وجدنا أن المنزل محاصر بالجنود. |
Ron, hacerle trenzas a Dylan tampoco lo es, Pero esta mañana lo hice. | Open Subtitles | رون، ولا حتى صنع الضفائر لدايلان لكن هذا الصباح فعلت ذلك |
Eso es exactamente lo que pensé ayer Pero esta mañana, verá usted, hizo que le enviáramos su cofre. | Open Subtitles | كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها |
Pero esta mañana, cuando he visto las montañas, he sentido la necesidad de acercarme a la naturaleza. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح حيننظرتإليالجبال.. شعرت بإلحاح أن أكون أقرب للطبيعة |
Es lo más raro, tuve este problema durante semanas Pero esta mañana me subo y arrancó enseguida. | Open Subtitles | هذا أغرب شيء لدي هذه المشكلة منذ أسابيع لكن هذا الصباح قمت بتشغيلها على الفور |
Pero esta mañana logramos que nos de información. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح نحن أخيرا حصل عليه لتشذيب يدّه. |
No suelo traerles muchos entretenimientos... Pero esta mañana tenemos un entretenimiento especial. | Open Subtitles | أنا لا أعطي معاملات خاصة و لكن هذا الصباح لدينا معاملة خاصة جداً |
Pero esta mañana, sólo 1207 postulantes entraron por esas puertas. | Open Subtitles | و لكن هذا الصباح قبل 1207 منهم فقط و عبروا هذه البوابات |
Pero esta mañana cuando me desperté... en lo primero que pensé fue en ti. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح عندما استيقظت الشيئ الاول الذي فكرت به كان هو انت |
Pero esta mañana ... vi cómo enterraban el ataúd de mi hermano mayor. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح رايتهم يرتبون كفن أخي الصغير في الارض |
Pero esta mañana, de algún modo supe que no iba a suceder. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح, بطريقةٍ ما علمتُ أن ذلك لن يحدث! |
Pero esta mañana recibí una confirmación de que ella es... | Open Subtitles | لكن هذا الصباح كان لدي تأكيد مستقل بأنها |
Pero esta mañana, en la fría luz del día, hice el desayuno y nos enrollamos otra vez. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح على نور النهار البارد حضرت الإفطار و قبلنا بعض أكثر |
Siento tener que molestarle con problemas del servicio, Pero esta mañana, uno de los camareros ha entrado sin llamar en la habitación de uno de nuestros clientes. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح احد النذل دخل الى غرفة الزبون دون طرق الباب |
Pero esta mañana, he comprendido que no era de tu muerte lo que me aliviaba. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح ادركت انه لم يكن موتك ما سيريحني |
- Había oído rumores, Pero esta mañana he recibido la confirmación de mi abogado. | Open Subtitles | -لقد سمعت إشاعات لكن هذا الصباح جائني تأكيد من المحامي الخاص بي |
Escuche, no me pregunte cómo, Pero esta mañana cuando todos estaban inconscientes lo conocí. | Open Subtitles | انصت ، لا تسألني كيف لكن هذا الصباح عندما كان الجميع غائبون عن الوعي قابلته |
No, Pero esta mañana me afeité una cara sonriente en mi "bouche" y es bastante sorprendente. | Open Subtitles | كلاّ، لكن هذا الصباح قمت بحلق تعابير الضحك من فمي، وكان الأمر ممتع. |
Llevó tiempo, Pero esta mañana, finalmente nos las arreglamos para reconstruir su cifrado. | Open Subtitles | انه يأخذ وقتا , لكن هذا الصباح . استطعنا اخيرا اعاده بناء شفرتهم |