"لكن هذا سيكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero eso sería
        
    • Pero esto sería
        
    • pero este será
        
    Pero eso sería una pena, porque alguien tan hermosa y adorable como usted, Srta. Meg, merece más que un flacucho como yo. Open Subtitles لكن هذا سيكون مخجلا لأن شخصا في مثل جمالك يا انسه ميج يستحق افضل مني بكثير
    Pequeños bebé cabritos podrían seguirte, Pero eso sería tierno. Open Subtitles قد تتبعك بعض العنزات الصغيره و لكن هذا سيكون لطيفاً
    - Pero eso sería estupendo. - Todo el mundo nos vería. Open Subtitles لكن هذا سيكون رائعاً جداً سيرانا العالم أجمع
    Pero eso sería una lástima... especialmente porque te debo una por matar a X. Open Subtitles لكن هذا سيكون عار خصوصا اني مدين لك بقتل اكس
    Pero esto sería inmoral si no tuviéramos infraestructura para intervenir, TED لكن هذا سيكون غير أخلاقي لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
    Yo estaba allí, agente Moss, pero este será un interrogatorio controlado. Open Subtitles لقد كنت هنالك، أيها العميل (موس) لكن هذا سيكون استجواباً مسيطرٌ عليه
    Me gustaría decir que he venido porque estamos avanzando con la acusación, Pero eso sería inexacto. Open Subtitles أود القول أنني هنا لأننا نتقدم بموضوع الإدانة لكن هذا سيكون دقيق
    Bueno, diría que deberíamos hablar de esto cuando no estés tan enojada Pero eso sería... Open Subtitles حسناً ، أستطيع القول سنتحدث في الموضوع عندما تصبحين أقل غضباً لكن هذا سيكون
    Pero eso sería herejía, ¿no es así? Open Subtitles لكن هذا سيكون هرطقةً، أليس كذلك؟
    Pero eso sería un asunto oficial y ya sabe que eso es serio. Open Subtitles لكن هذا سيكون عمل رسمي وتعلم أنه أمر كبير
    Bueno, diría que es una sorpresa agradable, Pero eso sería una mentira. Open Subtitles حسناً , أود أن أقول مفاجأة لطيفة و لكن هذا سيكون كذب
    Pero eso sería un gran error para cualquier neurocirujano. Open Subtitles لكن هذا سيكون خطأ كبير لأي جراح عصبي
    Vale, Pero eso sería ilegal. Open Subtitles حسنٌ، لكن هذا سيكون غير قانوني
    Pero eso sería raro.. Open Subtitles لكن هذا سيكون غريباً
    Disculpa que no pueda invitarte, Pero eso sería raro. Open Subtitles اَسف، لا يمكنني دعوتك (يا (تشارلي لكن هذا سيكون غريباً
    Pero eso sería inapropiado. Open Subtitles لكن هذا سيكون غير ملائم.
    Podríamos hacernos pedazos, Pero eso sería malo para todos, para mí, para ti, y lo peor de todo, para Eddie. Open Subtitles أعتقد ذلك، يمكننا أن نتشاجر في أي وقت لكن هذا سيكون سيئاً للجميع... لي ولك وسيئاً جداً لـ(ايدي).
    Pero esto sería una violación de mis principios. Open Subtitles لكن هذا سيكون خرقاً لكُلّ مبادئي.
    Pero esto sería en un muy, muy pequeña escala. Open Subtitles لكن هذا سيكون على مقياس صغير جداً جداً
    Entiendo lo que quieres, pero este será el fin de la humanidad. Open Subtitles لكن هذا سيكون نهاية البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus