Ahora sé que tuviste algún tipo de relación con el... y sé que te aferras a la idea... de que volverás a verlo, Pero eso no va a suceder | Open Subtitles | الآن أنا متاكدة من انه توجد علاقة بينكما وأعلم أنكِ متمسكة بأمل أن تجديه ثانية لكن هذا لن يحدث .. |
Pero eso no va a cambiar el hecho de que no puedo entregar copias de evidencia original. | Open Subtitles | لكن هذا لن يغير حقيقة أنه لا يمكنني إعطاءكما النسخ الحقيقية للدليل |
Pero eso no va a pasar en 24 años, ¿verdad? | Open Subtitles | و لكن هذا لن يحدث و لا في 24 عام, أليس كذلك؟ |
Para que regresaran y nos espantaran. pero no va a funcionar. | Open Subtitles | حتى تستطيعون العودة حتى يدخل الرعب قلوبنا، لكن هذا لن يفلح |
Odio estroperte la diversión, pero no va a pasar esta vez. | Open Subtitles | أكره ان أحرق متعتك ، لكن هذا لن يحدث هذه المرة |
Puedes irte si quieres, Pero eso no te librará de mí. | Open Subtitles | تستطيعي الرحيل أذا تريدين ذلك، لكن هذا لن يحررك مني. |
Traeré de vuelta el dinero que tomó. pero esto no va a ocurrir de nuevo. | Open Subtitles | سوف أعيد المال الذي سرقه لكن هذا لن يحدث ثانية |
Y tú y yo podemos estar en desacuerdo sobre qué es justo, Pero eso no va a cambiar. | Open Subtitles | وربما نختلف عن ماهو المنصف لكن هذا لن يتغير |
Muéstrame lo que quieras, Pero eso no va a cambiar lo que veo con mis propios ojos. | Open Subtitles | أرني ما تريد، لكن هذا لن يغير ما أراه بعيني. |
Bueno, yo quiero arándanos locales en diciembre, Pero eso no va a pasar, así que dile a herr comandante piojo que a menos que quiera darme trescientos dólares para un nuevo alisado, me la voy a jugar. | Open Subtitles | أريد توتا محليا في ديسمبر لكن هذا لن يحدث لذا إذهبي و أخبريها يا ظابطة القمل |
Tendríamos que estar en el hospital dentro de una hora, Pero eso no va a suceder. | Open Subtitles | كنا يجب أن تكون في المستشفى في غضون ساعة لكن هذا لن يحدث. |
Y yo realmente quiero salir con una titiritera que no esté loca de remate, Pero eso no va a pasar tampoco. | Open Subtitles | و أنا أرغب بشدة في مواعدة مُحركة عرائس و أن لا تكون مجنونة و لكن هذا لن يحدث أيضًا |
Estás tratando que cometa un error. Pero eso no va a pasar. | Open Subtitles | تحاول أن تجعلنى أقترف خطئاً، لكن هذا لن يحدث |
Estoy siendo generoso, Pero eso no va a durar. | Open Subtitles | أشعر ببعض الشهامة الآن لكن هذا لن يدوم |
Lo recuerdo, pero no va a suceder otra vez, cielo. | Open Subtitles | نعم أنا أتذكر هذا لكن هذا لن يحدث مجدداً ياحبيبي |
pero no va a funcionar. | Open Subtitles | اعلم انكم تحاولون اخراجي , لكن هذا لن ينفع |
Estás diciendo eso porque te has atascado en una pregunta, pero no va a funcionar. | Open Subtitles | أنتَ تقول هذا لأنكَ عالق في سؤال لكن هذا لن ينجح |
pero no va a contar realmente... después del asesinato en masa, ¿sabes? | Open Subtitles | لكن هذا لن يحتسب بعد قداس القتل، هل تعلم؟ |
Tú eres buena para eso. Bueno, pero no va a funcionar. | Open Subtitles | أنتى جيدة, لذلك قمت بتوظيفك - حسنا, لكن هذا لن يفلح - |
Un tipo tuvo una reacción mala a la anestesia Pero eso no te pasará a ti. | Open Subtitles | فقد عانى رجل من ردة فعل للمخدر لكن هذا لن يحدث لك أوتعلم؟ |
Uno juega con ella para ver si las jugadas son buenas, Pero eso no te dice que sabe que está jugando ajedrez. | Open Subtitles | كما تعلم، أعني بوسعك أن تلعبه لكي تعرف ما إذا كان يقوم بحركات جيّدة، لكن لكن هذا لن يخبرك إذا كان يعرف بإنه يلعب شطرنج. |
Chicos, chicos, me encanta el entusiasmo, pero esto no va a pasar. | Open Subtitles | يارفاق، يارفاق، يعجبني حماسكم، لكن هذا لن يحدث. |
No dejo de orinarlo pero esto no va a funcionar mucho más tiempo. | Open Subtitles | أظل أعطيه مدرات البول، لكن هذا لن ينفع لوقت أطول. |