"لكن هذا مختلف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pero esto es diferente
        
    • Pero es diferente
        
    • pero eso es diferente
        
    pero esto es diferente. Está usando palabras. Open Subtitles لكن هذا مختلف انه يستخدم كلمات
    pero esto es diferente. Claro que podría complicarse, tiene un hijo-- Open Subtitles لكن هذا مختلف قد يكون الأمر معقداً فلديه ابن
    Sí, pero esto es diferente, te lo estoy pidiendo como hijo y como amigo. Open Subtitles لكن هذا مختلف اني اطلب منك كابنك وكصديقك
    - Tú viste a tu familia. - Ya lo sé Pero es diferente. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤية عائلتك اعرف لكن هذا مختلف
    Sí, pero eso es diferente. Open Subtitles أجل، لكن هذا مختلف
    Eran $69, pero... pero esto es diferente. Open Subtitles لقد كانت 69 دولار.لكن هذا مختلف
    Estoy acostumbrado a los turistas, es parte de mi trabajo pero esto es diferente. Open Subtitles "أنا معتاد على السياح، انها جزء من عملي،" "و لكن هذا مختلف"
    Necesito ser sincera y directa, pero esto es diferente. Open Subtitles انني اريد ان ابقى مستقيمه, لكن هذا مختلف
    No es la mejor devolviendo llamadas, pero esto es diferente. Open Subtitles ليست الأفضل في اعادة الرد على المكالمات، لكن هذا مختلف
    Su remolque estaba organizado pero esto es diferente. Open Subtitles مقطورته كانت مرتبة لكن هذا مختلف
    Sólo llevo 2 meses aquí, pero esto es diferente. Open Subtitles أنا كنت هنا لمدة شهرين لكن هذا مختلف
    pero esto es diferente. Ernie era un amigo. Open Subtitles لكن هذا مختلف إيرني كان صديقنا
    Por un monton de estúpidas razones, pero esto es diferente. Open Subtitles لأسباب تافهة جداً . و لكن هذا مختلف
    pero esto es diferente. Hay ballenas que peligran. Open Subtitles لكن هذا مختلف ثمة حيتان في محنة
    Yo sé lo que estás pensando, pero esto es diferente. ¿De acuerdo? Open Subtitles أعلم ما تفكرين به لكن هذا مختلف.
    Entiendo la lealtad y la amistad, pero esto es diferente. Open Subtitles لدي الولاء والصداقة لكن هذا مختلف
    Capitán, lo sé, lo sé, pero esto es diferente. Open Subtitles أعلم يا حضرة النقيب، لكن هذا مختلف.
    Técnicamente, sí. pero esto es diferente, y raro. Open Subtitles عمليًّا، نعم، لكن هذا مختلف ونادر
    Pero es diferente, el yoga se trata de la verdad. Open Subtitles ، و لكن هذا مختلف .اليوغا تتعلق بالحقيقة
    Sí, Pero es diferente. Crecimos con ella. Open Subtitles أجل ، لكن هذا مختلف لقد كبرنا معها
    Sí, pero eso es diferente. Open Subtitles نعم، لكن هذا مختلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus